Инфантильные русскоязычные люди могли комфортно себя чувствовать лишь при крепостном праве, когда их опекали баре и инородческая знать, или же при социализме (государственном феодализме), когда их опекали чиновники и партийная номенклатура.
Именно, несовершенство русской «языковой картины мира» и ответственно, как за инфантильность, так и за порочный менталитет большинства русскоязычных людей. Эти люди не способны волевыми усилиями подавлять свои бессознательные влечения, вызванные соответствующими ей порочными и тлетворными бессознательными психическими установками.
Пока русская языковая картина мира не заменена у потомков русскоязычных людей на иную, не порождающую психическую инфантильность и, тем самым, позволяющую адаптироваться им к капитализму, нельзя допускать никаких излишних свобод и, в том числе, и повышение статуса тлетворно влияющего на них русского языка. Психиатры давно заметили, что никоим образом нельзя потакать капризам детей и, в том числе и великовозрастных «детей», и «детей» преклонного возраста (старческий маразм – «впадение в детство» весьма характерен для русскоязычных людей). Иначе, неспособность инфантильного русскоязычного человека к самоограничению может привести к непоправимым последствиям
Наибольшая возможность латентному пассионарию проявиться (не растерять свою пассионарность под действием бессознательных лингвопсихических установок пережиточной ЯКМ) возникает преимущественно среди билингвов, бессознательные лингвопсихические установки двух ЯКМ которых конфликтуют друг с другом и, тем самым, заставляют билингва реагировать преимущественно осознанно на большинство вызовов действительности а, следовательно, и более интенсивно развивать свое критическое мышление. Вот почему много пассионариев имеется, именно, среди билингвов. Очевидно, пассионарность, подобно ментальности – это не генетическое, а всего лишь лингвопсихическое явление.
У прийнятому нещодавно Законі України «Про засудження комуністичного і націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні і заборона пропаганди їх символіки» фактично забороняється до вжитку лише другорядна символіка тоталітарних режимів, що не дуже значно впливає на підсвідомість, а отож і на ментальність українців. Найбільшої ж шкоди нашому суспільству завдає та символіка тоталітарних режимів, що потрапила до української мовної картини світу (до світосприйняття, що закарбоване в українській мові) у часи панування царського та більшовицького режимів.
Несоответствие смысла слов их «внутренней форме» лишило подсознание русскоязычных людей возможности вызывать бессознательные побуждения совести в виде ее угрызений и мук. И, тем самым, это позволило инфантильному населению не только безнаказанно лицемерить и обманывать свою совесть, но и накрепко законсервировать порочность своего менталитета. Самому же неестественно сложившемуся языку предстояло надолго стать Могучим Душегубом. Наличие в российском новоязе большого количества заимствований, не увязанных никак с базовой лексикой, лишило подсознание русскоязычного человека возможности аналитической обработки цельного массива элементов ЯКМ. А, тем самым, оно лишило и возможности детального восприятия им действительности.
В предлагаемом обобщении всех известных автору фактов и наблюдений других лиц показано, что менталитет русскоязычного человека формируется в процессе созревания лобных долей коры головного мозга непосредственно его языковой картиной мира (мировосприятием и мировоззрением, запечатленными в языке), а именно – основанным на ней бессознательным становлением личности и существенно менее – осознаваемым личностью воспитанием.
В предлагаемом обобщении всех известных автору фактов и наблюдений других лиц показано, что менталитет русскоязычного человека формируется в процессе созревания лобных долей коры головного мозга непосредственно его языковой картиной мира (мировосприятием и мировоззрением, запечатленными в языке), а именно – основанным на ней бессознательным становлением личности и существенно менее – осознаваемым личностью воспитанием.
Сущность и игра полов в Мироздании.
The essence and the game of sexes in the Universe.
Истинное определение трех основных человеческих добродетелей.
The true definition of the three major human’s viirtues.
Настоящие "новые русские" - это надежда общества (мнение)
Русский авось - оборотная сторона психологии русского азарта (фельетон)
Психология власти. Путь Никиты Михалкова
Психология азарта. Как и зачем играть в игровые автоматы?
Известно, что великое изречение дельфийского оракула «Познай самого себя!» обращено к ДУШЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ, ибо согласно сакральным источникам ОНА-ТО И ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК. Библия, говоря о человеке, зовет его не иначе как «душою живою», Веды же наставляют: «Я (= человек) не есть тело», иначе сказать — «Я — душа!».
Таким образом, самопознание есть разговор с человеком-душой: диалог, способный дать ответ на любые загадки Вселенной и нашей судьбы: Я людское и Мира — единое. Но пообщаться с ним в режиме реального диалога днем нельзя вследствие беспрестанного глушения гласа души, сердца бренных, тупой «обезьяной ума» — мирским пустобрехом-логосом, генерирующим внутренний диалог эго как т.н. белый (сплошной, всеохватный) шум, чья губительность для сигналов отлично известна физикам...