Libmonster ID: UA-11449
Author(s) of the publication: Бибиков М.В.

Изд-во "Наука", 412 с.

Серия "Памятники исторической мысли" пополнились первым русским изданием одного из важных историософских сочинений. Кандидат исторических наук М.С. Бобкова впервые подготовила и издала перевод трактата "Метод легкого познания истории" 1 крупного французского ученого- историка, юриста, натурфилософа, а также политика, дипломата, предтечи энциклопедистов Жана Бодена (1530- 1596 гг.). Его труды широко известны десяткам поколений специалистов - историков, социологов, публицистов, юристов. Его имя увековечено в деятельности Общества Жана Бодена - одного из крупнейших мировых центров по изучению истории институтов.

В предлагаемом издании публикуется очерк жизнедеятельности автора книги, глубоко анализируется эпоха, породившая его. Перед читателем раскрывается эволюция творческой мысли Ж. Бодена, влияние жизни на изменение его политических пристрастий - от абсолютистских монархических пристрастий к более сложным сочетаниям приоритетов.

Ж. Боден в изданном трактате представляет фактически развернутую панораму методологических принципов исторического познания, отвечая на вопросы, "что такое история и какова она", рассказывая "о правильном устройстве истории", "о правильном расположении отдельных частей истории", характеризуя "выбор историков", "правильную оценку истории", "формы управления государством" и т.д. (таковы названия глав трактата). При этом Жан Боден ориентирован на естественно-природные императивы в развитии общества. Он выдвигает фактически идею универсализма в связи истории как с природой, так и с Богом. Синтез истории человеческой, естественной и священной - тот основной сюжет, которому посвятил Жан Боден свои труды.

Трактат "Метод легкого познания истории" впервые был издан в 1566 г. в Париже на латинском языке. Первое издание не удовлетворило Бодена, так как содержало грамматические и фактологические неточности. Второе, исправленное и дополненное самим автором издание было напечатано в 1572 г. также в Париже.

Особой оценки требует язык, на котором написано данное произведение. Это не классическая и не средневековая латынь, это латинский язык периода завершения складывания национальных языков, периода позднего французского Ренессанса. Поэтому в трактате часто встречаются слова и выражения на французском языке. Это предопределило трудности работы над переводом, которые не остановили М.С. Бобкову и с которыми она прекрасно справилась.

При переводе М.С. Бобкова использовала все существующие и доступные ей издания "Метода" как на латинском, так и на французском, немецком и английском языках. Но основой русского перевода, выполненного М.С. Бобковой, является уникальный текст "Метода" парижского издания 1572 г., экземпляр которого хранится в отделе манускриптов и древних рукописей библиотеки Санкт-Петербургского университета.

М.С. Бобкова проделала поистине титаническую работу. Текст трактата Бодена изобилует многочисленными повторами, отличается многословием и детальным разъяснением казалось бы очевидных вещей. Благодаря рецензируемому изданию мы получили текст, отличающийся точностью перевода, и в то же время глубиной передачи смысла написанного Боденом, его идей. Кроме того, переводчику удалось сохранить своеобразие литературного стиля философа, историка, политического мыслителя и государственного деятеля XVI в., коим являлся Боден. Как и любой научный перевод, предложенный текст нуждался в полном историко-филологическом комментарии, который и был сделан М.С. Бобковой. Комментарии к такому произведению представляют собой сложное специальное исследование.

Заключительная статья М.С. Бобковой посвящена по возможности полному воспроизведению биографии Бодена, которая на русском языке до сегодняшнего дня не была опубликована. Такой подход к статье вполне оправдан, так как только знание исторической эпохи, в которую создавался "Метод", жизненного пути автора и его перипетий могут обеспечить понимание историософской модели, изложенной в трактате, политических мотивов, определивших предлагаемые Боденом этнопсихологические характеристики. Исследование М.С. Бобковой позволяет установить многочисленные причинно-следственные связи между трактатом, личностью автора и историей Франции XVI в.

В заключение хотелось бы отметить, что для современной исторической науки очевидно, что лишь рассмотрение феномена в развитии, позволяет понять и определить не только его сущность, но и возможные перспективы его движения. Поэтому публикация текста трактата Жана Бодена "Метод легкого познания истории" в русском переводе предоставляет современным отечественным историкам прекрасную возможность обращения к вопросам гносеологии истории, к истокам становления историзма.

М.В. Бибиков, зам. директора ИВИ РАН, доктор исторических наук, профессор


1 Перевод, вступительная статья, примечания М.С. Бобковой.


© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/Ж-Боден-МЕТОД-ЛЕГКОГО-ПОЗНАНИЯ-ИСТОРИИ-М-2000

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Україна ОнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Бибиков М.В., Ж. Боден. МЕТОД ЛЕГКОГО ПОЗНАНИЯ ИСТОРИИ. М., 2000 // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 10.02.2020. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/Ж-Боден-МЕТОД-ЛЕГКОГО-ПОЗНАНИЯ-ИСТОРИИ-М-2000 (date of access: 13.06.2026).

Publication author(s) - Бибиков М.В.:

Бибиков М.В. → other publications, search: Libmonster UkraineLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
Привабливість Росії для туризму
15 hours ago · From Україна Онлайн
Социалізація у футболі
15 hours ago · From Україна Онлайн
Камінь перешкоди: Отто Рихтер
Catalog: История 
15 hours ago · From Україна Онлайн
Екстремальний туризм у Росії
18 hours ago · From Україна Онлайн
Байкало-Амурська магістраль як туристичний об'єкт
19 hours ago · From Україна Онлайн
Нерпа як символ Байкалу
19 hours ago · From Україна Онлайн
Церемонія встановлення Каменів перешкод 10-11 червня 2026 року в Кельні
Catalog: История 
23 hours ago · From Україна Онлайн
Танець і пісня в південноамериканському футболі
24 hours ago · From Україна Онлайн
Танець і пісня в південноафриканському футболі
24 hours ago · From Україна Онлайн
Росія та розвиток космонавтики
Yesterday · From Україна Онлайн

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

Ж. Боден. МЕТОД ЛЕГКОГО ПОЗНАНИЯ ИСТОРИИ. М., 2000
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2026, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android