Libmonster ID: UA-2588

 В.П. ПАРЕХА, ответственный секретарь журнала "Научная книга"

10 сентября в Москве завершила работу XIV Московская международная книжная выставка-ярмарка - первый в третьем тысячелетии форум книгоиздателей международного масштаба в столице России. В 57-м и 20-м павильонах ВВЦ разместили экспозиции 2514 издательских фирм из 76 стран мира. Как и всегда, на стендах Академиздатцентра "Наука" РАН были представлены лучшие книги, недавно выпущенные издательством "Наука" (г. Москва), Санкт-Петербургской и Сибирской издательскими фирмами, "Восточной литературой" и "Физматлитом". Здесь посетители могли увидеть книги-победители различных конкурсов предыдущих лет, академические полные собрания сочинений классиков литературы, серийные и продолжающиеся издания. Отдельные стенды организовали торговая фирма "Академкнига" и МАИК "Наука/Интерпериодика". Общее количество книг, выставленных в экспозиции Академиздатцентра "Наука" РАН, превысило 1100 названий. А 5 сентября 2001 г., в первый день работы выставки-ярмарки, в Государственном академическом Большом театре России состоялась торжественная церемония подведения итогов конкурса XIV ММКВЯ "Лучшие книги года". В номинации "Лучшее научно-техническое издание" приз, уже названный журналистами "Книжным Оскаром", получила "Энциклопедия низкотемпературной

стр. 98


плазмы" под редакцией академика В.Е. Фортова, изданная "Наукой" совместно с МАИК "Наука/Интерпериодика".

Но вернемся в павильоны выставки-ярмарки.

В первый день работы XIV ММКВЯ на стенде Минпечати РФ прошла презентация Сочинений (в 4-х томах) члена-корреспондента РАН, директора Института русской литературы (Пушкинского дома) РАН Н.Н. Скатова. Открывая встречу, начальник управления Минпечати РФ Н.С. Литвинец подчеркнула, что финансирование книгоиздания в рамках новых федеральных программ, естественно, трудами Скатова не ограничится и будет продолжено.

Затем слово было предоставлено академику-секретарю Отделения литературы и языка РАН академику Е.П. Челышеву. Он, в частности, сказал: "Сегодня у нас даже не праздник, а торжество. Здесь передо мной лежат книги нашего крупнейшего ученого, директора Пушкинского дома, члена-корреспондента РАН Н.Н. Скатова. Это замечательные книги. Первая из них посвящена Пушкину. Вы помните книгу Николая Николаевича "Русский гений", которая вышла лет 10 назад, и с тех пор он все время ее углублял и дополнял. Я считаю, что из ныне здравствующих пушкинистов Скатов занимает одну из лидирующих позиций и как теоретик, и как практик, и как организатор большой исследовательской работы, проводимой по Пушкину в Институте русской литературы РАН - в Пушкинском доме.

Вторая книга - о Некрасове, что не случайно: у нас в стране автор является руководителем всех исследований этого поэта. И данный том сделан на высоком профессиональном уровне, его содержание и исполнение соответствуют академическому уровню.

Следующая работа автора - о Кольцове, которого мы немного стали забывать, а Николай Николаевич долгие годы популяризирует его творчество, благодаря чему Кольцов ныне входит и в учебные программы. Думаю, и данный том заслуживает самой высокой оценки.

Четвертый том привлек мое внимание тем, что в нем есть материалы, связанные с войной. Я сам участник войны, прошел ее всю и даже участвовал в параде Победы 1945 г. Вот почему все, что появляется в литературе о ней, я приветствую.

Я вас поздравляю от имени Академии наук и ее Президиума. Поздравляю вас, поздравляю генерального директора Академиздатцентра "Наука" РАН В.И. Васильева. Ему удалось создать атмосферу творческого единства издателей и ученых, благодаря чему и рождаются такие шедевры нашей российской научной литературы. Хочу сказать, Николай Николаевич, что за время вашего руководства Пушкинским домом вы внесли весомый вклад в нашу литературоведческую науку, и один из результатов этого сейчас представлен на всеобщее обозрение".

Благодарность руководству Минпечати РФ за поддержку и внимание к издательству выразил генеральный директор Академиздатцентра "Наука" профессор В.И. Васильев. Он подчеркнул: "Действительно, было трудное время, но


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

Л.С. Соловьева, заведующая отделом систематизации ГПНТБ России: "Я пользуюсь книгами издательства "Наука" уже много лет. Обязательно бываю на ваших стендах на каждой ярмарке и всегда что-нибудь приобретаю. А мой сын увлекается литературой о науке, об истории, о море. Думаю и ему здесь подобрать хороший подарок. Я очень благодарна вашему издательству за прекрасные книги".

стр. 99


сейчас радует то, что Академия наук вернулась к изданию не только собраний сочинений отечественных писателей, но и к выпуску трудов наших выдающихся ученых: речь идет о библиотеке трудов В.И. Вернадского, письмах Н.И. Вавилова и т. д. Николай Николаевич Скатов стал пионером в плане издания исследований в гуманитарной области. Скажу вот о чем: самая лучшая оценка трудов и ученого, и писателя - реакция покупателей. Так вот, предыдущие книги Скатова стали бестселлерами. И сегодня мы привезли на ВВЦ определенное количество комплектов Сочинений Николая Николаевича в надежде, что он будет иметь возможность что-то из них подарить. Но книги сразу стали раскупать, и мы с трудом собрали комплект на презентацию, остановив продажу. Думаю, это является самой высокой оценкой труда ученого, да и нас, издателей".

Затем директор Санкт-Петербургской издательской фирмы Академиздатцентра "Наука" РАН С.В. Вальчук отметил: "Произведения Н.Н. Скатова читаются легко, с удовольствием. И все материалы, включенные в выпущенный нашей фирмой его четырехтомник, написаны замечательным языком, человеком, хорошо знающим предмет своих изысканий".

Н.Н. Скатов поблагодарил выступивших на презентации за теплые слова и добрые пожелания: "Я считаю, что сейчас положение с литературой, в частности с русской, особенно со школьным преподаванием ее, очень тяжелое, а то, что предначертано некоторыми реформаторскими предписаниями, является погибельным. Поэтому я и решился на данное издание", - сказал он.

стр. 100


В какой мере оно будет востребованным? В общем, у меня были основания предполагать, что это издание не пройдет совершенно бесследно, ибо книги у меня уже выходили и раньше, причем их общий тираж составил около 1,5 млн. Тираж же этого четырехтомника составил 1,5 тыс. По нынешнему времени - вполне достойный.

Вышли мои книги при поддержке Минпечати РФ, которому я очень благодарен за эту помощь, также благодарен издательству "Наука", В.И. Васильеву, С.В. Вальчуку, издательскому центру "Классика" и его генеральному директору В.Н. Кузину.

"До сих пор всякий, желающий говорить о Пушкине, должен, нам кажется, начать с извинения перед читателем, что он берется в том или другом отношении измерить эту неисчерпаемую глубину". Слова эти, сказанные много более ста лет назад критиком Н. Страховым, сохраняют справедливость до сих пор. Уже современники Пушкина, люди, лично его знавшие, общавшиеся с Пушкиным-человеком, первыми после гибели поэта произнесут слова о нем как о грандиозном, стихийном и безусловном явлении. И еще. Почему моя книга называется "Русский гений"? Это не проявление национализма, ведь речь идет о всемирном явлении нашей истории. Действительно, для нас он - школа мировой художественной культуры, как Шенье, Гете, Шекспир, Мицкевич. Но передо мной стояла цель представить именно Пушкина, этого отечественного гения.

А Кольцов всегда волновал меня, как трагическая фигура русской жизни. И я сделал попытку представить эту трагическую судьбу полусостоявшейся, погибшей русской гениальности. Мало кто понимал у нас Шекспира так, как Кольцов. В свое время молодой критик В. Майков, почти современник Кольцова, попытался определить масштаб кольцовской поэзии в перспективе и провозгласил Кольцова поэтом будущего: "Он был более поэтом возможного и будущего, чем поэтом действительного и настоящего". Еще через несколько лет в одной из поэм Некрасов назовет песни Кольцова "вещими".

Некрасов - еще одна фигура, загубленная в нашей жизни. Он в течение многих лет официально был признанный, "обструганный" со всех сторон революционный демократ, борец за народ, этакий отечественный Гарибальди. Он русский еще и в том, что ни в чем не знал середины: выдающийся издатель, редактор, предприниматель, игрок. И, конечно, писатель, поэт. Конечно, и до Некрасова писали о страдании народа ярко, но никто страдание не воплотил так лично, персонально и постоянно, как Некрасов. Личность из народа он узнал раньше, чем осознал народ в целом. А это давало и совершенно особое знание народа, такое знание, какого больше никто не представил в русской поэзии, а может быть, и во всей русской литературе. Вот такого Некрасова я и пытался представить.

Наконец, последний том - это различные статьи и очерки об Островском, Анне Ахматовой, Гумилеве. Также вошло кое-что из моей публицистики".


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

Е.Б. Этингов, ответственный редактор "Исторического лексикона", выпускаемого издательством "Знание":

"На стенд вашего издательства я прихожу впервые, но уже вижу здесь много интересного. Да и журнал "Научная книга" меня очень заинтересовал".

стр. 101


В заключение презентации Н.Н. Скатов ответил на вопросы присутствовавших.

6 сентября 2001 г. на стенде Академиздатцентра "Наука" РАН состоялась презентация Полных собраний сочинений Л.Н. Толстого и Д.И. Писарева. Открывая ее, главный редактор книжных изданий "Науки" Т.Е. Филиппова заявила: "На нашем стенде представлены новые проекты, которые мы начали в 2000 г. и сейчас продолжаем делать. Центральное место среди них занимают Полные собрания сочинений Л.Н. Толстого и Д.И. Писарева. Наше издательство всегда гордилось выпуском полных академических собраний сочинений, за подготовкой которых стоит колоссальный труд. Это огромное количество использованных документов, изученных архивов, скрупулезная работа над текстами. С собранием Л. Толстого нам повезло, ибо нам был представлен готовый оригинал- макет, быстро вышли три тома, очень хорошо подготовленных. Мы очень благодарны ученым Института мировой литературы им. A.M. Горького РАН и издательству "Наследие" за прекрасно подготовленный материал".

Заместитель директора Института мировой литературы им. A.M. Горького РАН, член-корреспондент РАН А.Б. Ку-

стр. 102


делин отметил особую значимость данной презентации: "Сегодня праздничный день. Вы видите на стенде только два имени: Писарев и Толстой. На самом деле в нашем Институте идет большая работа по научной подготовке академических собраний сочинений Горького и др. И в каждом случае это очень наукоемкие издания. Скажем, что такое подготовить и выпустить собрание сочинений Толстого в 120 томах? Колоссальная работа большого коллектива филологов. В это вкладываются большие усилия текстологов, других специалистов".

Затем выступила член-корреспондент РАН Л.Д. Громова-Опульская: "Сегодня для всех нас необычайно счастливый день. И вообще последние два года, может быть, самые счастливые в моей жизни, потому что началось, как я считаю, предприятие века: Лев Николаевич Толстой в 100 томах и 120 книгах. Почему в 120? Потому что мы дали очень сложное обязательство: издать все рукописи писателя. А вы знаете, каким тщательным работником он был. Он и его помощники бесконечно переписывали рукописи, все это правилось. И вот во вступительной заметке от редколлегии мы прокламировали, что будет издано все до единого слова. Поэтому некоторые тома этого собрания будут в нескольких книгах, причем сейчас мы даже иногда

стр. 103


не знаем, в скольких конкретно. Например, первые четыре тома уже подготовлены, а вот что будет с пятым, куда будут включены рукописи "Войны и мира", сколько будет книг, мы не знаем, может быть, 5-6. Нас спрашивают, зачем вы готовите новое издание, когда серьезные специалисты в первой половине XX в. выпустили 90- томник? Прежде всего потому, что то издание не было академическим. Только Академия наук и только издательство "Наука" могут поднять такого рода фундаментальное издание. Здесь нужны коллективная подготовка, коллективное осуществление всей работы, опыт научной редактуры, которые есть у издательства "Наука". "Наука" за последнее десятилетие издала собрания сочинений Чехова, Достоевского, Горького, начат выпуск Гончарова, Блока, Писарева, а Толстого не было. Мы сознавали: это будет очень сложно, но это надо сделать, потому что я убеждена, что XXI в. будет веком Толстого. Во всяком случае, если мы не хотим погибнуть, мы должны снова и снова вникать в Толстого, вдумываться, перечитывать. И я надеюсь, издание в этом поможет. Спрашивают: зачем издавать все рукописи, ведь это черновики, от которых писатель сам освободился. Но когда работает мастер такого класса, как Достоевский, Чехов, Толстой, сами рукописи содержат прекрасные художественные тексты, замечательные даже с первого черновика. И, зная все это, мы увековечиваем эти тексты для наших потомков, увеличиваем объем культурного наследия. В этом смысле очень жалко, что рукописей Чехова сохранилось так мало. Рукописей Толстого много, и это замечательно. Конечно, мы не можем идти слишком быстрыми темпами. Пока мы выпускаем около 2-х томов в год. Думаю, дальше пойдем быстрее, но все равно работа будет продолжаться достаточно долго, из-за чего я и считаю это предприятием века.

Работать помогает благоприятная обстановка в Институте мировой литературы им. A.M. Горького РАН и в издательстве "Наука". Начиная с 5-го тома, нам помогает Российский гуманитарный научный фонд. Большое содействие оказывает нам японское толстовское общество.

У Полного академического собрания сочинений Д.И. Писарева габариты издания не такие фундаментальные: всего 12 томов. По мнению современников, он был блистательный критик, обладающий огромным талантом. Парадокс заключается в том, что самый продуктивный период деятельности Писарева падает на середину 60-х годов, когда он несколько лет провел в Петропавловской крепости, где у него была возможность и писать, и печататься.

Но очень важно все-таки знать явление в полном его объеме. И когда пристально взглянули на творчество Писарева, стали собирать все, что он напечатал с 60-х до 1868 г., года своей гибели, выяснили: до "Русского слова" он работал в журнале "Рассвет", но лишь несколько статей оттуда ранее перепечатывали в его собрании сочинений. И теперь перед нами возникает новый Писарев - блестящий эстет и большой поклонник всего красивого, в том


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

А.Л. Кортовский, сотрудник Объединенного института ядерных исследований (Дубна):

"Много лет читаю литературу вашего издательства. Вот и сейчас уже присмотрел несколько покупок, думаю, что с пустыми руками не уйду".

стр. 104


числе в литературе. В конце жизни, когда он уже вышел из крепости и стал читать "Войну и мир" Толстого, критик понял, что народолюбцем можно быть, не разрушая эстетику, не отвергая Пушкина, а просто любя народ, все хорошее в нем и в жизни вообще. И в Писареве произошел переворот, и следующие тома можно читать с некоторым недоумением и восхищением, т. к. это неизвестный Писарев. Жаль только, что смерть прервала его путь, поскольку ему предстояло очень интересное развитие. Теперь мы откроем всему миру Писарева, которым интересуются и на Западе, ибо хотят понять, что такое нигилизм. А Писарев -ярчайшее воплощение именно этого сложного и противоречивого понятия".

В заключение презентации Т.Е. Филиппова выразила искреннюю благодарность всем ученым, сотрудникам ИМЛИ им. A.M. Горького РАН и издательства "Наука", принимавшим участие в подготовке этих изданий.

* * *

О некоторых интересных проектах Санкт-Петербургской издательской фирмы Академиздатцентра "Наука" РАН рассказал ее директор С.В. Вальчук: "Мы продолжаем свой замечательный проект - "Свод русского фольклора". Данная серия имеет начало, но конца ей пока никто не видит, и в перспективе общее число ее томов может перевалить за сотню. Внутри свода первой частью идут "Былины", состоящие из 25 томов, причем тематически они выстроены по географическому признаку. Первые два из них - "Былины Печоры". Они содержат огромнейший пласт российской культуры, еще никогда и никем так не поднятый. Издание готовят ученые Пушкинского дома под руководством заведующего отделом народно-поэтического творчества ИРЛИ РАН, доктора филологических наук профессора А.А. Горелова. Это исследование составляет большую часть жизни его и возглавляемого им коллектива. Многие материалы записаны непосредственно сказителями и сказительницами с использованием народного былинного говора. В "Былинах Печоры" есть 90 записей, которых раньше никто не видел, напечатаны ноты, а сопровождает двухтомник лазерный диск. Думаю, по завершении этого грандиозного проекта многие ученые, специалисты и любители фольклора скажут Академии наук спасибо".

Некоторые итоги работы Сибирской издательской фирмы "Наука" в 2000 г. подвел присутствовавший на выставке-ярмарке директор Е.А. Лазарчук: "Главным нашим проектом - над ним мы работаем вот уже более десяти лет (первый том - "Эвенкийские героические сказания" - вышел в свет в 1990 г.) - остается серия "Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока". Ее цель - научная публикация выдающихся в художественном отношении произведений устного народного творчества, запечатлевших, по словам академика А.П. Окладникова, "эстетическое восприятие, которое создавалось, укре-


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

С.П. Маслакова, переводчик: "Я смотрю "Русско-английский научно-технический словарь переводчика" М. Циммермана и К. Веденеевой. Думаю, что он пригодится мне в работе. Спасибо также за список адресов и телефонов магазинов "Академкниги", помещенный в конце журнала "Научная книга", - теперь я смогу поддерживать с ними постоянную связь".

стр. 105


плялось, росло в течение тысячелетий, не просто веков - тысячелетий!"

Замысел создателей серии грандиозен: планируется выпустить более 60 томов. Это уникальное, не имеющее аналогов ни в России, ни за рубежом, издание призвано представить лучшие образцы фольклора практически всех народов, проживающих на огромной территории, раскинувшейся от Урала до Тихого океана, прежде всего - коренных жителей этого региона: якутов, бурят, алтайцев, тувинцев, хакасов, сибирских татар, ненцев, эвенков, хантов, манси, чукчей, эвенов, нанайцев и других, в том числе и тех народностей, чья численность в настоящее время не превышает тысячи человек (тофаларов, негидальцев, юкагиров); восточнославянского населения (это общерусская традиция, насчитывающая здесь свыше четырех веков, украинский и белорусский фольклор переселенцев XIX - начала XX в.); еврейский фольклор.

Хронологически реализация этого проекта совпала с очень сложным для страны в целом и для науки в частности периодом. Поэтому судьба серии порой складывалась драматически: выпуск некоторых томов, уже готовых к печати, по причинам, как правило, экономического характера откладывался на долгое время. Однако результат совместных напряженных усилий ученых, издателей, полиграфистов, как говорится, налицо: 20 томов бесценного творческого наследия. Все они экспонированы на нынешней ярмарке в Москве на отдельном стенде, все они, за исключением одного тома ("Фольклор долган"), изданы нашей фирмой, все последующие, надеемся, тоже будут выходить с нашей маркой. Что питает эту надежду? То, что при содействии руководства Академиздатцентра "Наука" РАН серия наконец-то получила гарантию систематического финансирования со стороны Академии наук, что позволит осуществлять выпуск очередных томов планомерно, без задержек. Перед тем как отправиться на XIV ММКВЯ, мы сдали в печать "Фольклор ненцев", в стадии допечатной подготовки - "Алтайские сказки", "Русский семейно- обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока", "Якутская обрядовая поэзия", "Якутские сказки".

Кстати, приятно было узнать, что "Памятники фольклора Сибири и Дальнего Востока" выдвинуты на соискание Государственной премии Российской Федерации. Первый этап пройден успешно: при Омском государственном университете состоялось общественное обсуждение серии, где выдвижение издания, в котором есть немалая доля и нашего труда, на получение столь высокой награды единогласно одобрено. Это не может не радовать. Впрочем, как и неизменный интерес многочисленных посетителей нашей экспозиции к этим книгам.

В проектах недостатка нет. Продолжаем работу над четырехтомным "Словарем русских говоров Сибири" известного филолога А.И. Федорова, автора фундаментального, неоднократно переиздававшегося "Фразеологического словаря русского литературного языка". Один из новых


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

В.Р. Феоктистова, медсестра: "На московских международных книжных ярмарках я бываю каждый год и обязательно стараюсь пройти к стенду "Науки". А пару месяцев назад в подарок мужу (он у меня хирург) купила книгу вашего издательства "Хирургия от древности до современности". Он был очень доволен".

стр. 106


проектов, инициированный нами и поддержанный группой известных сибирских ученых, - подсерия общеакадемической серии "Избранные труды", предполагающая переиздание и поныне актуальных, классических работ виднейших представителей отечественной науки, связавших свою судьбу с Сибирью, чьи имена широко известны, а сделанное ими в сфере гуманитарных и естественных наук общепризнано. К сожалению, многие их работы, и по сей день имеющие важное значение, выходили в свое время мизерными тиражами, стали библиографической редкостью и почти недоступны новым поколениям ученых, студентов, преподавателей. Цель подсерии, о которой я говорю, - снова ввести этот интеллектуальный капитал в научный оборот. Ныне один том готов к печати, в портфеле издательства - рукописи еще двух. При окончательном и оперативном решении всех вопросов, связанных с финансированием, первые книги новой подсерии увидят свет уже в этом году.

Нельзя не упомянуть и об еще одном крупном проекте. Его разработчик НИЦ "Экономика", рассмотрев заявки многих издательств, выбрал нашу фирму. Предполагается осуществить на 22 языках выпуск "Энциклопедии хозяйства малочисленных народов Севера", причем тираж каждого издания планируется приблизить к численности данного народа. Второе издание, также на 22 языках, но более скромное по объему, - "Энциклопедия декоративно-прикладного искусства малочисленных народов Севера". Что и говорить, проект очень ответственный и в высшей степе-

стр. 107


ни сложный. Но мы готовы к его осуществлению. Однако проблема все та же: не решен вопрос финансирования.

Это, пожалуй, главный сдерживающий фактор в реализации и других наших замыслов. Например, назрела необходимость в переиздании 14-томной "Флоры Сибири". Велико желание снова сделать достоянием читателей "Сибирскую советскую энциклопедию", издававшуюся в конце 20-х - начале 30-х годов. Судьба ее трагична: завершающий этап работы над ней совпал с периодом репрессий, и многие авторы (а над статьями энциклопедии работал большой коллектив ученых различных специальностей) по вполне понятным обстоятельствам уже никогда не продолжили начатое. В результате успели выйти всего три тома, четвертый остался в корректуре, пятый - в разрозненных статьях и фрагментах. Между тем огромная ценность опубликованных и ждущих своей публикации статей - в обилии интереснейшего фактического материала. Горячими сторонниками доработки и переиздания "Сибирской советской энциклопедии" являются многие известные ученые, в частности, член-корреспондент РАН, директор Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН В.А. Ламин. Работа, естественно, предстоит большая, особенно при подготовке двух последних томов. Надеемся, что необходимые средства будут изысканы.

Сотрудничаем мы сейчас с Республикой Тывой, сделали совместно несколько книг: "Этимологический словарь тувинского языка" Б.И. Татаринцева (предположительно это будет трехтомник, выпущен 1- й том, 2-й находится в издательском портфеле), 1-й том двухтомной "Истории Тувы", монография М.В. Монгуш "История буддизма в Туве". Давно и достаточно плодотворно работаем с Якутией, начали - с Хакасией.

Традиционно основными нашими партнерами остаются институты СО РАН, однако не исключены и неакадемические структуры. Скажем, в 2000 г. при финансовой поддержке администрации Новосибирской области выпущено уникальное издание "Амбулаторно-поликлиническая хирургия: руководство для врачей, преподавателей и студентов". Это огромная книга (90 печ. л.), сложнейшая по части иллюстративного материала.

В 2000 г. мы издали 101 название научных книг, в нынешнем - предполагаем выпустить не менее 105. Возможно, жизнь внесет свои коррективы в наши планы, но мы надеемся, что большая часть их все же осуществится".

О сегодняшнем дне и творческих планах издательской фирмы "Восточная литература" рассказала ее директор С.М. Аникеева: "Издательство было основано в 1957 г. и за время своего существования (прежние названия: Издательство восточной литературы (1957 - 1964), Главная редакция восточной литературы издательства "Наука" (до 1992 г.)) выпустило в свет уже 8 тыс. названий книг по всем отраслям востоковедения и африканистики - по истории, этнографии, археологии, экономике, философии,


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

Р.Н. Ахметзянов, бизнесмен из Казани: "Честно говоря, зашел на экспозицию "Науки" случайно, но вижу здесь множество интересных книг. Особенно заинтересовала меня монография "Татары". Ничего подобного ни по широте охвата материала, ни по глубине исследования я до сих пор не встречал. Открыл эту книгу - и не могу оторваться. Думаю, что цена вполне соответствует уникальности и качеству этого издания".

стр. 108


религии, мифологии, литературе, искусству, лингвистике. Особое место среди изданий занимают книжные серии, получившие мировое признание: "Памятники письменности Востока", "Культура народов Востока", "Языки народов Азии и Африки", "Исследования по фольклору и мифологии Востока", "Этнографическая библиотека", "По следам древних цивилизаций" и др.

Безусловно, всем востоковедам известна серия "Памятники письменности Востока", в обиходе именуемая "черной серией" по цвету переплета. Это наша гордость. История ее началась в 1959 г. накануне готовившегося тогда в Москве XXV Международного конгресса востоковедов. Первый номер в серии, названной тогда "Памятники литературы народов Востока", принадлежит тому "Самкук саги" ("История трех государств"). Речь идет об исследовании и переводе памятника XI в. - основного источника по истории Кореи, выполненных М.Н. Паком. Кстати, в 1995 г. вышел второй том перевода, а в ближайшее время увидит свет третий, завершающий. Новое название "Памятники письменности Востока" и новую нумерацию томов серия получила в 1965 г.

В серии "Памятники литературы народов Востока" было опубликовано 40 серийных номеров, которым соответствует 59 томов. Серия "Памятники письменности Востока", получившая новую нумерацию, начала выходить в 1965 г. За 35 лет в ней издано около 130 памятников. Их тематика и жанровая принадлежность отличаются разнообразием. Больше всего сочинений историографического характера - хроники, летописные своды.

В наших сериях изданы и могут быть изданы памятники всех народов, населяющих страны Востока, не связанные никакими временными ограничениями, - от глубокой древности (например, клинописные аккадские тексты XIX в. до н. э.) до начала нынешнего столетия (хроника, написанная при дворе последнего бухарского эмира). Издания текстов основаны большей частью на рукописях из хранилищ, главным образом Санкт-Петербурга. Привлекаются также рукописи зарубежных собраний, в том числе Британского музея (Лондон), Национальной библиотеки (Париж), некоторых восточных стран.

В 1999 - 2000 гг. мы отметили "двойной" юбилей "черной серии" - 40 лет "Памятников литературы Востока" и 35 лет "Памятников письменности Востока". В связи с этим мы подготовили и выпустили в свет два переиздания. Первое - "Упанишады" - рассуждения древнеиндийских мудрецов о происхождении мира, сущности Абсолюта и возможности его достижения. Впервые переводы "Упанишад", сделанные выдающимся знатоком санскрита и индийской духовной традиции А.Я. Сыркиным, были опубликованы в 1964 - 1967 гг. в трех томах. Второе - "Гирлянда джатак" - сборник буддийских рассказов (джатак), созданный около IV в. знаменитым древнеиндийским поэтом Арья Шурой. Перевод, выполненный известным индологом академиком А.П. Баранниковым, был после его смерти завершен и до-


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

Л. Агаркова, частный предприниматель из Москвы: "Среди огромного множества книг, представленных на международной выставке-ярмарке, именно ваши книги порадовали своим прекрасным качеством. Чувствуется ваш деловой подход и опыт. Я заинтересована в совместной работе с вами и, видимо, направлю вам предварительную заявку на издание серии книг и журнала".

стр. 109


работам видным санскритологом О.Ф. Волковой. Книга издана в серии "Памятники литературы народов Востока" (1962). В новом же издании впервые опубликованы две тибетские иконы-танки из собрания Государственного музея искусства народов Востока, иллюстрирующие сочинение Арья Шуры.

Пожалуй, самое выдающееся издание "черной серии" - перевод великого труда древнекитайского историка Сыма Цяня "Ши цзи" ("Исторические записки"), ставшего делом жизни Р. В. Вяткина, нашего выдающегося синолога. При его жизни вышли 6 томов, затем в 1996 г. - 7-й том, а сейчас готовится к изданию 8-й. В 2001 г. мы начинаем переиздание "Исторических записок", и не только из-за того, что 1-й том вышел еще в 1972 г. и стал библиографической редкостью, но и потому, что с 70-х годов выросло новое поколение исследователей и востоковедов, которым необходимо это издание.

Совсем недавно вышел первый перевод на русский язык основополагающих текстов ньяи - классической философской школы Древней Индии - "Ньяя-сутры" и комментарий к ним "Ньяя- бхашья". Перевод с санскрита, комментарии, историко-философское исследование выполнены известным индологом В.К. Шохиным.

Сейчас в печати "Пехлевийская Божественная комедия". Она подготовлена петербургским иранистом О.М. Чунаковой, содержит перевод на русский язык сочинения "Книга о праведном Виразе", известного в мировой литературе как "Иранская Божественная комедия" благодаря сюжету о вознесении души и ее странствиях в потустороннем мире. В тот же сборник включены: басня "Вавилонское дерево", "Объяснение шахмат и изобретение нардов", эпическая поэма "Предание о сыне Зарера" и др.

Также сейчас в типографии "Толкование Корана (Лахорский тафсир)". Тафсир - это жанр в богословской литературе, толкование Корана. Перевод с персидского и комментарии сделала Ф.И. Абдуллаева, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета. Это издание уникально тем, что впервые в истории отечественного востоковедения публикуется перевод персидского тафсира. Кстати, и рукопись уникальна - единственный в мире экземпляр хранится в Лахоре (Пакистан). С разрешения ее держателей мы публикуем факсимиле этого текста.

В наших планах новая серия "Классики отечественного востоковедения" - в ней будут изданы труды академиков- востоковедов. Мы полагаем, что это очень важно для сохранения и развития традиций отечественного востоковедения, ибо многие труды упомянутых ученых выходили в различное время и в разных сборниках, а многие не издавались по причинам, не связанным с наукой. Сейчас мы готовим к выпуску в свет собрания работ академиков В.М. Алексеева (в 3-х томах), Б.Я. Владимирцова (в 3-х томах), А.Н. Самойловича (том избранных трудов)".


ГОВОРЯТ ПОСЕТИТЕЛИ

В.Н. Бойко, научный сотрудник из Екатеринбурга: "Приятно видеть, что знаменитое издательство "Наука" не только сохранило свои позиции в новых рыночных условиях, солидность, глубину и качество своих изданий, но и постоянно совершенствуется. "Наука" - это строгая научность, академизм, верность лучшим традициям книгоиздания. Желаю руководству и коллективу издательства всяческих удач в вашем благородном деле".

стр. 110


Как и в прошлые годы работы Московской международной книжной выставки-ярмарки, экспозиция Академиздат-центра "Наука" РАН испытывала небывалый натиск посетителей. Ученые, специалисты, книголюбы, люди самых разных возрастов и профессий буквально штурмовали стенды старейшего академического издательства России, и почти никто из них не ушел с пустыми руками. Особым спросом пользовались книги знаменитой серии "Литературные памятники": "Одиссея" Гомера, "Счастливая куртизанка или Роксана" Д. Дефо, "Древнерусские патерики", "Ригведа", "Приятные ночи" Дж. Страпаролы; тома сочинений Н.М. Карамзина и B.C. Соловьева, пятый том "Истории Европы", сочинения И. Канта, книги Ж. Бодена "Метод легкого познания истории", В. П. Будановой "Варварский мир эпохи Великого переселения народов", Н.В. Жилиной "Шапка Мономаха", В.Н. Кудрявцева и А.И. Трусова "Политическая юстиция в СССР", Ф. де Миранды "Российский дневник", философско-энциклопедический словарь "Человек", "Город в средневековой цивилизации Западной Европы" в 4-х томах, книги серии "Народы и культуры" - "Украинцы", "Татары", "Народы Поволжья и Приуралья", книга О.В. Вишлева "Накануне 22 июня 1941 года", монография Е.Л. Немировского "Изобретение Иоганна Гутенберга" и многие другие.

По итогам работы XIV ММКВЯ 13 сентября 2001 г. в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и

стр. 111


средств массовых коммуникаций состоялась пресс-конференция. Открывая ее, заместитель министра В.В. Григорьев отметил, что общее число посетителей XIV ММКВЯ оказалось на пределе пропускной возможности павильонов и приблизилось к 300 тыс. человек, а количество деловых встреч, пресс-конференций, круглых столов, семинаров и развлекательных акций достигло 2 тыс. Работу книжного форума освещали 21 телеканал, 24 радиостанции, 106 газет и 63 журнала, 18 Интернет-изданий, 32 пресс-центра и информационных агентства. "Это серьезные показатели того, что книгой интересуются. Число посетителей в сравнении с прошлым годом увеличилось на 60 тыс. человек. В ходе деловых и творческих встреч было затронуто много важных проблем: борьбы с наркотиками, единого информационного пространства и др. В следующем году мы планируем арендовать всю площадь перед павильоном "Космос" и устроить на ней ярмарку, а в павильонах проводить непосредственно выставку" - сказал в заключение В.В. Григорьев.

Генеральный директор Генеральной дирекции московских книжных выставок и ярмарок Н.Ф. Овсянников отметил некоторые недостатки в организации работы выставки-ярмарки, поделился планами дирекции по подготовке к следующему году и призвал претендентов на участие в XV ММКВЯ начать подготовку к ней уже сейчас.

Затем В.В. Григорьев и Н.Ф. Овсянников ответили на вопросы журналистов.


© elibrary.com.ua

Постоянный адрес данной публикации:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/РАСТЕТ-СПРОС-НА-ПРОДУКЦИЮ-НАУКИ

Похожие публикации: LУкраина LWorld Y G


Публикатор:

Владислав ПортмонеКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://elibrary.com.ua/Legash

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

РАСТЕТ СПРОС НА ПРОДУКЦИЮ "НАУКИ" // Киев: Библиотека Украины (ELIBRARY.COM.UA). Дата обновления: 18.08.2014. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/РАСТЕТ-СПРОС-НА-ПРОДУКЦИЮ-НАУКИ (дата обращения: 20.04.2024).

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
1010 просмотров рейтинг
18.08.2014 (3532 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
КИТАЙ И МИРОВОЙ ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС
Каталог: Экономика 
9 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ТУРЦИЯ: ЗАДАЧА ВСТУПЛЕНИЯ В ЕС КАК ФАКТОР ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ
Каталог: Политология 
20 дней(я) назад · от Petro Semidolya
VASILY MARKUS
Каталог: История 
25 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ВАСИЛЬ МАРКУСЬ
Каталог: История 
25 дней(я) назад · от Petro Semidolya
МІЖНАРОДНА КОНФЕРЕНЦІЯ: ЛАТИНСЬКА СПАДЩИНА: ПОЛЬША, ЛИТВА, РУСЬ
Каталог: Вопросы науки 
29 дней(я) назад · от Petro Semidolya
КАЗИМИР ЯҐАЙЛОВИЧ І МЕНҐЛІ ҐІРЕЙ: ВІД ДРУЗІВ ДО ВОРОГІВ
Каталог: История 
29 дней(я) назад · от Petro Semidolya
Українці, як і їхні пращури баньшунські мані – ба-ді та інші сармати-дісці (чи-ді – червоні ді, бей-ді – білі ді, жун-ді – велетні ді, шаньжуни – горяни-велетні, юечжі – гутії) за думкою стародавніх китайців є «божественним військом».
31 дней(я) назад · от Павло Даныльченко
Zhvanko L. M. Refugees of the First World War: the Ukrainian dimension (1914-1918)
Каталог: История 
34 дней(я) назад · от Petro Semidolya
АНОНІМНИЙ "КАТАФАЛК РИЦЕРСЬКИЙ" (1650 р.) ПРО ПОЧАТОК КОЗАЦЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ (КАМПАНІЯ 1648 р.)
Каталог: История 
39 дней(я) назад · от Petro Semidolya
VII НАУКОВІ ЧИТАННЯ, ПРИСВЯЧЕНІ ГЕТЬМАНОВІ ІВАНОВІ ВИГОВСЬКОМУ
Каталог: Вопросы науки 
39 дней(я) назад · от Petro Semidolya

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

ELIBRARY.COM.UA - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

РАСТЕТ СПРОС НА ПРОДУКЦИЮ "НАУКИ"
 

Контакты редакции
Чат авторов: UA LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Украины


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android