Libmonster ID: UA-5868

Заглавие статьи СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ И БИОВАРИАТИВНОСТЬ - СВЯЗЬ МЕЖДУ ГЛОБАЛЬНЫМ И МЕСТНЫМ ВО ВЬЕТНАМЕ
Автор(ы) ДИНХ ТОНГ ХЬЁ
Источник Международный журнал социальных наук,  № 48, 2005, C. 53-58

Некоторые наблюдения, касающиеся НПО

Для прояснения ситуации, с самого начала необходимо признать следующие факты, НПО, работающие в странах Юга, куда относится и Вьетнам, можно в целом подразделять на два типа. Есть такие НПО, которые поддерживают глобальную концепцию человеческого достоинства по всему миру. Другие стремятся сохранить виды и территории в природе, которые испытывают всё возрастающую угрозу, и их роль усиливается по мере того, как растет осознание этих угроз НПО последней категории более активны во Вьетнаме, чем первые. Это фактически так, хотя стоящие перед ними задачи по-прежнему сложны, хотя их миссия часто не выполнима в полном объёме, их приветствуют правительство и национальные институты. Правда, во Вьетнаме, как и в других развивающихся странах, задача быстрого улучшения жизненных условий населения носит приоритетный характер, и задача сохранения природы, в качестве долгосрочной цели, имеет тенденцию отходить на второй план. Тем не менее, местные ученые все больше осознают опасности, угрожающие планете, хотя и очень редко выступают инициаторами конкретных действий в этой связи, а когда это все же случается, они предлагают меры по образцам, которые можно обнаружить в других частях мира, и которые, в силу этого, не могут в полной мере учитывать местные особенности. Логика такова: по всему миру учреждаются природные парки и заповедники, почему бы не делать это во Вьетнаме?

При реализации этой программы сначала приходят субсидии. Их предоставляют главным образом НПО, к которым за этим и обращаются. Позднее проект могут поддержать местные власти, если поймут не столько его важность в долгосрочной перспективе, сколько немедленные экономические выгоды от учреждения защищенной зоны с достопримечательностями, что привлекает туристов, но в долгосрочной перспективе оборачивается неблагоприятным фактором по отношению к первоначальной цели. Сотрудники НПО, даже преданные своему делу и высоко мотивированные, являются выходцами из другого мира. Они часто переезжают и не имеют времени на изучение языка страны (не говоря уже о местном диалекте), ее культуры и образа мышления людей. Чтобы осуществить свои проекты, они полагаются на местных ученых - натуралистов, естественников, и это абсолютно очевидный факт. Иногда они обращаются к специалистам по социальным наукам, чтобы те провели некоторые исследования, и это обеспечивает


Этнолог или, точнее, этнобиолог Динх Тонг Хьё работает во французском Национальном центре научных исследований. Хотя он и трудится во французском учреждении, он стремится участвовать в построении будущего своей страны, Вьетнама, особенно в контексте устойчивого развития. Вот уже более 20 лет он занят требующем больших усилий изучением разных типов садов во Вьетнаме. Отсюда и особое внимание, которое отводится природе во Вьетнаме. E-mail: dinhth@wanadoo.fr.

стр. 53


средствами к существованию для некоторых моих коллег (я не ставлю им это в вину, напротив).

Даже при таком взаимодействии, несмотря на то, что все мы работаем, держа в уме долгосрочную перспективу, нельзя сказать, что дела идут гладко, вне всякого сомнения здесь требуются улучшения. Ситуацию будет легче понять, если я процитирую местную пословицу. Она гласит о том, что, когда люди спят в одной постели, они видят разные сны. Процедуры, процессы и институты в рамках одного проекта сохранения биовариативности, проводимого НПО, разрабатываются где-то в другом месте, с учетом других условий, в некоторых случаях проект должен сломить какое-то местное сопротивление, затем этот проект применяется в других частях мира, при этом выказывается мало беспокойства о том, насколько он подходит местным условиям. Короче говоря, мы "видим разные сны" о "Природе", с разным их толкованием. Другие факты, доказывающие данную мысль, приводятся ниже.

Примеры местных структур, сохраняющих биовариативность

Мы наблюдаем, таким образом, огромный разрыв между официальными мерами, предпринимаемыми для сохранения биовариативности и созвучными моделям, используемым и продвигаемым международными организациями, и неофициальными институтами, которые возникли из местной социокультурной ткани.

Во Вьетнаме, между тем, всегда были и по-прежнему существуют, заветные (или заповедные) леса, в которых, в соответствии с религиозными убеждениями (не только буддистскими), запрещено наносить даже самый незначительный вред "природе" - "природе", которая включает деревья, самые разные травы, мох, камни, гальку и, конечно, насекомых и прочую живность, большую и малую. Люди не только воздерживаются от нанесения ущерба этим местам, но они входят в эти леса со священным трепетом и страхом нарушить покой, царящий здесь. В действительности, такие места не просто участки сохраняемой природы. Уважение, которое они вселяют в людей, является прекрасной подготовкой к тому, чтобы в целом относиться к природе с уважением. Конечно, причины такого уважения не имеют ничего общего с наукой и часто конфликтуют с нашей концепцией секулярного мира. Однако в этом институте, и в таких верованиях, можно найти заслуживающие поощрения семена для образования и просвещения в области окружающей среды. Конечно, местные ученые, не только с "западным" обучением (обучавшиеся и в СССР, и в Китае, Франции или США), но и с более идеологическими подходами "социалистического" и в принципе "атеистического" государства, не могут мириться с подобными взглядами, считая их "предрассудками", или даже "обскурантизмом", подлежащим искоренению. Дальнейшее исследование поможет нам решить, относятся ли подобные заветные места к естественной окружающей среде, или же к окружающей среде антропогенетического происхождения, трансформированного в силу отсутствия хищнического вторжения в дикую природу.

Вопрос об областях антропогенетического происхождения, в которых можно поддержать биовариативность параллельно с "естественной" природой, вообще свободной от присутствия человеческой популяции, также требующей защиты, обсуждался, среди других вопросов, на симпозиуме по природным видам, который состоялся в штаб-квартире ЮНЕСКО в 1998 г. Я посвятил ряд публикаций и лекций домашним садам во Вьетнаме, и не буду здесь снова обращаться к этому сюжету. Следует подчеркнуть, однако, что в таких садах поддерживается биовариативность, особенно когда присутствие растений - не дань их сиюминутной полезности, а доказательство их символической значимости (Dinh, 2000).

По всей стране на поддержание биовариативности работают, опять же, другие факторы. Если религиозное святилище (буддизма, таоизма или анимализма) учреждается в естественной природной среде, этот регион будет сохраняться до тех пор,

стр. 54


пока такие места будут привлекать огромные толпы людей. Присутствие людей (монахов или паломников) не обязательно нарушает естественное равновесие: на протяжении веков пилигримы посещали места вокруг Пагоды у Ароматной реки (Perfume), занимавшие обширный регион на севере Вьетнама. Эти места укреплялись плантациями в полной гармонии с естественной природой, остававшейся "дикой", или, по крайней мер, таковой ее считали. Лишь совсем недавно (после 1994 г.), после того, как Вьетнам начал переход к рыночной экономике, и в результате ее развития (например, съемок фильма Индокитай), а также притока посетителей, это равновесие стало серьезно нарушаться. Принимая во внимание вышеупомянутое, необходимо со всей осторожностью защищать такие места поклонения и паломничества. Помимо того, что подобные места часто содержат архитектурные достопримечательности, места паломничества (независимо от исповедуемой религии, за исключением, пожалуй, христианства), бывают окружены большими садами и лесами. Можно даже сказать, что изобильная природа (растительность) является отражением религии, скрывающейся в ее недрах. Роскошная растительность часто интерпретируется как проявление "сверхъестественных сил" (Dinh, 1997). Так, именно в северном Вьетнаме большинство религиозных святилищ стали заповедными местами для растительных видов, не находящих немедленного практического применения, в отличие от всех других площадей, занятых исключительно культивированием риса. Эти места стали также убежищем и для разнообразных видов животных, отличных от обитающих по соседству. Подобным святилищам, существую-

стр. 55


щим также и в городских районах, и на городской периферии, угрожает городское планирование и строительство жилищ в связи с бумом населения. Необходимо продумать способы их сохранения и защиты, не только по архитектурным, историческим или же религиозным причинам, но также и потому, что они представляют собой "оставшиеся острова зелени", играющие неоспоримую роль в поддержании биологического разнообразия.

Всемирную известность имеют расположенный в центральном Вьетнаме город Хуэ с внутренними стенами и многочисленными мавзолеями в его окрестностях. Они внесены ЮНЕСКО в список "Всемирного наследия", но не тем по причинам, о которых мы говорили выше. Во времена королевского двора, с 17 века и далее, а затем во времена императорского двора Нгуенов, с начала 19 века и позднее, многие подношения делались в виде растений - разнообразными наилучшими фруктовыми деревьями, редкими или примечательными видами растений, привезенными со всей страны, и даже из-за границы. Так что императорские сады, даже в их нынешнем заброшенном состоянии, фактически хранят ценные виды, которые подчас уже не встретишь в местах их происхождения вследствие современных изменений в сельскохозяйственной политике. Возникает вопрос - хоть какие-то соображения высказывались для их поддержания, в интересах биовариативности? Кто-нибудь поднимал вопрос об этой стороне сохранения наследия?

Следует упомянуть и о религиозном замечательном учреждении, которое располагается в Южном Вьетнаме, на границе с Камбоджей - это Пагода Бате (Bats), буддистская пагода, окруженная рощами деревьев, где водятся тысячи летучих мышей, питающихся насекомыми и фруктами. Крестьяне, которые с удовольствием извели бы их, чтобы защитить свои плантации, до сих пор не делают этого, следуя буддистским правилам - не отнимать жизнь. Окрестности Пагоды стали надежным убежищем-святилищем для этих подвергающихся угрозе исчезновения видов, присутствующих только здесь.

Надо было бы также упомянуть и другие примеры, не изучавшиеся местными учеными, и не известные международным организациям, однако моя задача состоит здесь в том, чтобы скорее поддержать ряд мер, которые можно было бы предпринять в свете изложенного выше.

За антропологический подход к исследованиям "биовариативности"

Необходимость в новой концепции природы

Международные организации, которые обратили свое внимание на проблемы, связанные с сохранением природы, похоже, смотрят на эту задачу несколько идеалистически. Они озабочены сохранением "естественной природы, полностью свободной от человеческого вмешательства" где биовариативность царит ipso factio. Отсюда требуется всего лишь охранять ее. Такая всеобщая концепция оставляет слишком много пространства для случайностей, и вмешательство человека, как правило, играет только негативную роль. На такой основе продумываются решения, которые потом предполагается воплотить по всему миру. Подобный порядок вещей подразумевает, по меньшей мере, два исходных соображения: что ситуация точно одинакова везде, и что люди, опять же везде, готовы принять эти решения как руководство к действию. Все это очень далеко от истинного положения дел.

Культурное разнообразие и множественность решений

В разных человеческих обществах по всему миру люди вели себя не совсем одинаково, и в настоящее время поведение людей отличается, несмотря на тенденцию к определенному единообразию. Хотя на крупных животных охотятся, и их истребляют повсеместно, выживание этих видов находится под серьезной угрозой, стоит только вспомнить отношение к таким животным вьетнамцев: кит, наше самое большое морское животное, почитается. Когда кит выбрасывается на сушу и умирает, ме-

стр. 56


стные жители его оплакивают. В большинстве вьетнамских храмов почитают слона, нашего самого большого сухопутного животного. То же самое отношение и к нашему самому крупному плотоядному животному, тигру, самой большой птице, на которую молятся - орлу, и к удаву, нашей самой крупной змее. Это не удерживает некоторых вьетнамцев от убийства этих животных, и таким образом, они находятся под угрозой истребления, если ничего не предпринимать для того, чтобы остановить их уничтожение. Такое же противоречие мы наблюдаем и в отношении растений. С одной стороны, самые крупные деревья, особенно обладающие большой репродуктивной силой, почитаются. С другой стороны, правда в том, что интенсивное разведение во Вьетнаме монокультуры, риса, часто приводит к радикальному исчезновению лесов. Однако, как мы видим, существуют промежуточные институты, которые выражают тенденцию к восстановлению определенного баланса между этими противоположными процессами. Когда принимаются решения, в целом вырабатывается подход к конкретной проблеме, необходимо основывать эти решения на образе мышления или культуре, свойственной местному населению, чтобы жители сами поняли всю неотложность ситуации. Помимо всего прочего, необходимо поощрять уже существующие в социокультурном контексте данного населения обычаи и практику, которые работают на сохранение биовариативности.

Во Вьетнаме, в каждой деревне, как и в большинстве городских районов, существуют садоводческие ассоциации, чьи члены часто являются патриархами своего дела и преследуют одну цель - передать молодому поколению опыт предков, который они изучили, и таким образом навсегда сохранить растительные и животные виды, являющиеся частью родного для них, или воображаемого мира, которые играют важную символическую роль. Не лежит ли как раз такой подход в основе устойчивости развития? А между тем, найдется ли хотя бы одна такая ассоциация, деятельность которой поощрялась бы международными НПО? Тем не менее, такие ассоциации существуют и развиваются.

Они представляют собой основную нить в социальной ткани, и, в конечном счете, могут обойтись и без внешнего вмешательства, однако именно с ними желательно сотрудничать. Согласованное, совместное с ними действие - это средство вписаться в культурную модель, характерную для данного населения, вместо того, чтобы навязывать сверху модели сомнительной уместности.

Знать, чтобы действовать

Такой подход предполагает, что международные организации должны быть знакомы с социокультурным контекстом того населения, с которым они имеют дело. Это, в свою очередь, означает необходимость проведения базовых исследований определенных сторон жизни местного народа. Но во Вьетнаме, где сразу становятся известны даже самые незначительные высказывания и поступки тех или иных политических вождей, не имеется базового исследования по истории наук - нет истории климатологии, природных катастроф, эпидемий, познания животных и растений, мутаций, отношений между человеком и окружающей его средой обитания и т. д. Если выразить эту мысль коротко, науке придается политико-идеологический уклон, и всё, что выражается в категориях этноботаники, этнозоологии, этномедицины, или даже истории наук, недостаточно представлено. Это наблюдение вьетнамца, который занимается исследованиями в своей собственной стране. Однако, кто-то может задаться вопросом, каким же образом в проектах научного сотрудничества между странами Севера и Юга удавалось избегать этих аспектов, и почему? Без неуместного упрощения, можно утверждать, что очень часто исследователи из стран Севера, когда они прибывают для полевой экспериментальной работы на Юг, склонны действовать как "специалисты", изучающие ботанику, зоологию, и окружающую среду, как строгие науки. Они обычно привлекают местных переводчиков и гидов, чья карьера остается в рамках интерпретаторов и гидов, и которые счастливы оставаться в таком качестве, потому

стр. 57


что им гораздо больше платят, чем ученым, занятым в фундаментальных исследованиях. Как, в таком свете, можно проводить "исследование развития" - области, в которую недостаточно перенести технологии, применимые к инженерным наукам, физике или математике?

Заключение

Около 15 лет назад французский Национальный центр научных исследований назначил меня, в качестве одного из редких, если не единственного, специалиста в области социальных наук по Вьетнаму, работать в проекте Объединенных Наций TOKTEN (Transfer of Knowledge and Technology by Emigrant Natives, Передача Знаний и Технологий Иммигрантами из числа Коренных народов). В конечном счете, проект так и не достиг каких-либо результатов, возможно, вследствие подозрений и недоверия в отношении "социальных наук", возможно, потому, что исполнители слишком глубоко касаются чувствительных для властей предметов, но не затрагивают, с другой стороны, вопросы, имеющие отношение к природе, которая, хотя и не всегда "нейтральна", но может и должна быть отнесена к основным исследовательским научным задачам. Мы можем говорить о потерянном времени. С растущим осознанием опасностей, угрожающих нашей планете и сохранению природных видов и пространств, неужели это излишне много - требовать от исследовательских институтов развитых, а также развивающихся стран, и от НПО, так заинтересованных в сохранении биовариативности, чтобы они узнали больше об образе мышления и социокультурных структурах, которые определяют отношения людей с их природным окружением? Будут ли эффективными наши действия в этой области в долгосрочной перспективе, если не станут учитываться эти местные реальности? Вот что беспокоит меня больше всего и в первую очередь.

Библиография

Dinh T. H. Signes-Nature, signatures, biodiversite: les "bosquets cultuels" au Vietnam. Pour un concept de 'vestiges verts // Cahiers d'Etudes vietnamiennes. 1997. No. 12. P. 31 - 44.

Dinh T. H. Jardins au Vietnam: la nature entre representations culturelles et pratiques culturales // Extreme-Orient, Extreme-Occident. 2000. V. 22. P. 135 - 151.


© elibrary.com.ua

Постоянный адрес данной публикации:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/СОЦИАЛЬНЫЕ-НАУКИ-И-БИОВАРИАТИВНОСТЬ-СВЯЗЬ-МЕЖДУ-ГЛОБАЛЬНЫМ-И-МЕСТНЫМ-ВО-ВЬЕТНАМЕ

Похожие публикации: LУкраина LWorld Y G


Публикатор:

Семен ВисюлькаКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://elibrary.com.ua/semeneee

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ И БИОВАРИАТИВНОСТЬ - СВЯЗЬ МЕЖДУ ГЛОБАЛЬНЫМ И МЕСТНЫМ ВО ВЬЕТНАМЕ // Киев: Библиотека Украины (ELIBRARY.COM.UA). Дата обновления: 16.11.2014. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/СОЦИАЛЬНЫЕ-НАУКИ-И-БИОВАРИАТИВНОСТЬ-СВЯЗЬ-МЕЖДУ-ГЛОБАЛЬНЫМ-И-МЕСТНЫМ-ВО-ВЬЕТНАМЕ (дата обращения: 29.03.2024).

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Семен Висюлька
Киев, Украина
662 просмотров рейтинг
16.11.2014 (3421 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
VASILY MARKUS
Каталог: История 
4 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ВАСИЛЬ МАРКУСЬ
Каталог: История 
4 дней(я) назад · от Petro Semidolya
МІЖНАРОДНА КОНФЕРЕНЦІЯ: ЛАТИНСЬКА СПАДЩИНА: ПОЛЬША, ЛИТВА, РУСЬ
Каталог: Вопросы науки 
8 дней(я) назад · от Petro Semidolya
КАЗИМИР ЯҐАЙЛОВИЧ І МЕНҐЛІ ҐІРЕЙ: ВІД ДРУЗІВ ДО ВОРОГІВ
Каталог: История 
8 дней(я) назад · от Petro Semidolya
Українці, як і їхні пращури баньшунські мані – ба-ді та інші сармати-дісці (чи-ді – червоні ді, бей-ді – білі ді, жун-ді – велетні ді, шаньжуни – горяни-велетні, юечжі – гутії) за думкою стародавніх китайців є «божественним військом».
10 дней(я) назад · от Павло Даныльченко
Zhvanko L. M. Refugees of the First World War: the Ukrainian dimension (1914-1918)
Каталог: История 
13 дней(я) назад · от Petro Semidolya
АНОНІМНИЙ "КАТАФАЛК РИЦЕРСЬКИЙ" (1650 р.) ПРО ПОЧАТОК КОЗАЦЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ (КАМПАНІЯ 1648 р.)
Каталог: История 
18 дней(я) назад · от Petro Semidolya
VII НАУКОВІ ЧИТАННЯ, ПРИСВЯЧЕНІ ГЕТЬМАНОВІ ІВАНОВІ ВИГОВСЬКОМУ
Каталог: Вопросы науки 
18 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА ЕС В СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ: УСПЕХИ И НЕУДАЧИ
Каталог: Экономика 
27 дней(я) назад · от Petro Semidolya
SLOWING GLOBAL ECONOMY AND (SEMI)PERIPHERAL COUNTRIES
Каталог: Экономика 
33 дней(я) назад · от Petro Semidolya

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

ELIBRARY.COM.UA - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ И БИОВАРИАТИВНОСТЬ - СВЯЗЬ МЕЖДУ ГЛОБАЛЬНЫМ И МЕСТНЫМ ВО ВЬЕТНАМЕ
 

Контакты редакции
Чат авторов: UA LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Украины


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android