Documents on Irish Foreign Policy. Vol. 1. 1919 - 1922. Dublin. 1998. XXXVIII+ 548 p.
Данный сборник документов составлен из материалов различных архивов, объединенных, в общем, по тематическому принципу. Это первый том многотомного издания, задуманного в 1994 г, как совместный проект Министерства иностранных дел и Королевской ирландской академии (КИА). (Согласно закону о национальных архивах Ирландии 1986г. документы могут быть открыты для исследователя по истечении тридцати лет, если не существует специальных ограничений.)
Основу данного тома образовали документы МИДа, ставшие доступными исследователям лишь с января 1991 г., секретариата парламента (доила) и аппарата премьер-министра, хранящиеся в Национальном архиве (НА) Ирландии, а также материалы личных коллекций из архива Дублинского университета.
Составители публикации - сотрудники МИД, КИА, НА, а также крупные ученые-международники стремились сделать широко доступными документы, представляющие интерес и значение для изучения ирландской внешней политики. Издание начинается с материалов, освещающих основание современного ирландского государства в 1919 г.; серию предполагается публиковать в хронологическом порядке. Два последующих тома будут охватывать период с 1922 по 1932 год.
Работа над первым томом началась в первые месяцы 1997 г., а в октябре 1998 он уже увидел свет. В нем собраны документы, посвященные самому началу внешнеполити-
стр. 162
ческой деятельности и дипломатии молодого ирландского государства в период с 21 января 1919 г. до 3 декабря 1922 года. За редким исключением они публикуются впервые. 21 января 1919г. - дата важнейшего события в становлении современного ирландского государства - первого заседания доила, принявшего Декларацию независимости, которая и открывает том. С принятием Декларации и провозглашением республики для Ирландии начался отсчет нового времени.
За четыре года, с 1919 по 1922-й, в стране произошло много событий: англо-ирландская война 1919 - 1921 гг., принятие в 1920 г. закона об управлении Ирландией, осуществившего раздел острова, подписание в декабре 1921 г. англоирландского договора, предоставившего южной Ирландии статус доминиона, начало гражданской войны и, наконец, официальное рождение Ирландского Свободного Государства (такое название получил ирландский доминион). Последний, 329-й документ первого тома, помеченный 3 декабря 1922 г. завершает этот бурный период ирландской истории. Именно в эти годы были созданы Министерство иностранных дел и ирландская дипломатическая служба.
Основной задачей молодого ирландского государства во внешней политике было стремление добиться международного признания провозглашенной, как уже указывалось, в январе 1919 г. Ирландской Республики. С этой целью в начале 1919 г. в Париж, где проходила послевоенная мирная конференция, были отправлены ирландские представители. Впервые опубликованные документы проливают свет на драматические события тех дней, когда в течение полугода Ирландия добивалась рассмотрения на конференции вопроса о своей независимости. Письма ирландских представителей из Парижа в Дублин, по существу являющиеся первыми дипломатическими отчетами молодого государства, содержат не только конкретную информацию, но и общую характеристику атмосферы, царившей на Парижской конференции. "Все делегации больших и малых стран - пишет глава ирландской миссии Шон О'Келли - заинтересованы только в том, чтобы получить как можно больше выгоды для себя. Здесь только и разговоров, что об их постоянных спорах на каждом заседании. У них нет времени слушать тех, кто как я, хочет соблюдения справедливости и законных прав" (с. 8 - 9).
Несмотря на то, что ирландская миссия не увенчалась успехом, и Ирландия не была допущена на конференцию, ирландские представители в Париже выступали фактически в качестве первой ирландской дипломатической миссии. До 1922 г. Париж оставался важнейшим центром деятельности ирландских дипломатов.
Парижская неудача, как видно из документов, не обескуражила ирландцев. Борьба за признание Республики продолжалась. МИД - одно из четырех первых министерств ирландского государства, созданных в январе 1919 года. В сборник включены документы министерства по организации представительств в Америке, Германии, Италии, Ватикане и Испании, а также отчеты направленных туда дипломатов. "Я хочу сообщить о неуклонном прогрессе в наших отношениях с зарубежными странами, несмотря на все препятствия", - докладывал в своем отчете министр иностранных дел Дж. Планкетт парламенту в октябре 1919 г., перечисляя многочисленные трудности, с которыми сталкивалась молодая ирландская дипломатия (с. 47). А трудности были, и немалые - от сложных политических до финансовых и просто бытовых. К тому же не хватало людей, обладающих необходимыми знаниями.
Первое поколение ирландских посланцев за рубежом состояло не из карьерных дипломатов, а включало в себя людей, попавших на дипломатическую службу благодаря своим лингвистическим или юридическим знаниям, а порой и случайно. На начальном этапе значительное их число представляли женщины, но после 1922 г. работа в МИД стала исключительно мужской профессией.
С самого начала ирландские представители за границей столкнулись с финансовыми проблемами. Так, уже в марте 1919 г. посланники в Париже обнаружили, что значительные суммы денег необходимы не только для жизни в дорогой европейской столице, но и для установления связей с политиками и журналистами. В письме Шона О'Келли в Дублин об этом говорилось достаточно откровенно: "Перехожу к финансовым вопросам. Здесь ничего нельзя добиться без денег, причем значительных. Стоимость жизни - ужасающая, но на нее уходит лишь очень незначительная часть требуемых денег. Мне нужно несколько тысяч фунтов - не будьте слишком шокированы той легкостью, с которой я об этом говорю - для налаживания контактов с большими людьми и привлечения внимания прессы. Иным путем здесь ничего не добиться. Все ожидают этого. Это стало правилом. И как показывает мой скромный опыт, политики, журналисты и даже государственные деятели весьма откровенны в этом вопросе" (с. 10) Приходилось думать
стр. 163
даже о таких прозаических вещах, как одежда для дипломатов (с. 202).
В июне 1919 г. в США была направлена ирландская миссия во главе с президентом Э. Де Валера. Ее основной целью стал сбор средств в поддержку республики. Де Валера и его спутники хотели информировать влиятельную американо-ирландскую диаспору о событиях в Ирландии, а также привлечь на свою сторону общественное мнение и конгресс США для достижения мира с Великобританией. Проехав с многочисленными выступлениями через всю страну, Де Валера собрал значительные суммы и в декабре 1920 г. вернулся в Ирландию. Американская миссия, наряду с парижской, стоит у истоков зарождения ирландской дипломатической службы.
Для российского исследователя особый интерес представляют те страницы, где идет речь о пребывании в России ирландской дипломатической миссии, направленной туда с целью признания Ирландской Республики и установления дипломатических и торговых отношений между двумя странами. В феврале 1921 г. в Москву прибыл ирландский представитель П. МакКартен, который находился здесь в течение нескольких месяцев. Он имел контакты с официальными лицами НКИД, встречался с М. М. Литвиновым и Г. В. Чичериным в надежде подписать договор между РСФСР и Ирландией о взаимном признании суверенитета двух стран, который был подготовлен в мае 1920 г., а также торговое соглашение. (Проекты этих документов содержатся в книге.) Материалы из ирландских архивов, посвященные этому сюжету, указывают на то, что негативная судьба российско-ирландских связей (а они фактически не возникли, и дипломатические отношения между двумя странами были установлены только в 1973 г.) в первые послереволюционные годы решилась в Москве.
Россия в тот период стояла накануне заключения торгового соглашения с Англией, и в НКИД справедливо полагали, что контакты с Ирландской Республикой, находящейся в состоянии войны с Англией, отрицательно скажутся на российско-английских переговорах. Это и дали понять МакКартену, о чем он недвусмысленно пишет в своем сообщении: "Мне дали понять, что пока идут переговоры с Англией, вопрос обсуждаться не будет... Из слов мистера Литвинова... было очевидно, что соглашение с Англией представляет чрезвычайную важность. ...Англия - ключевая фигура, объединяющая противников России, и только после соглашения с ней можно рассчитывать на соглашения с другими правительствами" (с. 150). Описывая встречу с Г. В. Чичериным, МакКартен сообщает, что министр предложил ему "изложить просьбу в письменном виде, когда наступит подходящий момент" (с. 153). Однако момент этот так и не наступил, несмотря на подписанное с Англией соглашение. Прождав несколько месяцев, ирландский посланник покинул Москву, получив заверения, что в России "с большим дружелюбием относятся к Ирландии, но обстоятельства препятствуют проявлению дружеских чувств" (с. 154).
Какое впечатление произвела на МакКартена Россия, видно из опубликованного здесь же документа. Поражает наблюдательность и прозорливость автора. Он пишет, что компартия является единственной организованной силой в стране, что правительство не ответственно перед народом, а потому общественное мнение не имеет никакого значения. Красная армия в случае необходимости готова выступить против пролетариата, как и армия в любой капиталистической стране. "Никто из находящихся у власти в России даже не делает вида, что там существует свобода. ...Сама мысль о том, что данный режим выражает волю народа, вызывает открытый смех. ...Называя правительство диктатурой пролетариата, они объясняют это необходимостью переходного периода... и искренне считают, что находятся на пути к коммунизму. При этом никто не готов обсуждать, способен ли этот тиранический путь привести к идеальной свободе в понимании коммунистов" (с. 156 - 161).
Касаясь непосредственно перспективы российско-ирландских отношений, МакКартен отмечает, что революция в Ирландии носит национальный характер и не имеет ничего общего с коммунизмом, а потому мало интересует российское правительство. "Они не могут последовательно осуждать убийства ирландцев англичанами, пока сами уничтожают собственных "бандитов". Они не могут критиковать заключение в тюрьму без суда и следствия в Ирландии, когда их тюрьмы переполнены политзаключенными. Они не могут защищать свободу в Ирландии, пока их идеалом является диктатура пролетариата во всем мире. ...Все, что они могут сделать для Ирландии, будет сделано в надежде разрушить Британскую империю и тем самым способствовать мировой революции" (с. 160 - 161).
Отдельный, самый большой раздел сборника посвящен англо-ирландскому договору 1921 г. и предшествовавшим ему переговорам. В него вошли документы, отражающие основные этапы дипломатической подготовки договора, позиции сторон, в частности, переписка Де Валеры с Д. Ллойд-Джорджем.
стр. 164
Письмо Ллойд-Джорджа от 24 июня 1921 г., направленное Де Валере, явилось толчком к началу процесса, приведшего к англо-ирландским переговорам. В течение нескольких месяцев стороны сближали позиции и вырабатывали основу для переговоров. 11 октября 1921 г. ирландские и британские делегаты встретились в Лондоне на Даунинг-стрит, чтобы начать двухмесячный переговорный марафон, завершившийся подписанием англо-ирландского соглашения. Эти события стали важнейшим испытанием для молодой ирландской дипломатии. Формировалась ирландская внешнеполитическая служба с соответствующей структурой.
После раздела Ирландии и образования в 1921 г. североирландского парламента и правительства проблема Северной Ирландии на какое-то время перестала быть приоритетной для МИД Ирландии. Судя по документам, ирландское правительство в 1921 - 1922 гг. после политики непризнания североирландской автономии пыталось перейти к налаживанию мирного сосуществования.
Первому поколению ирландских дипломатов приходилось обучаться своей профессии методом проб и ошибок. До конца 20-х годов не существовало единой формы и процедуры дипломатических донесений. В течение 1919 - 1922 годов, то есть периода, отраженного в материалах данного тома, происходил медленный переход от сообщений в виде личных писем, посвященных различным вопросам, к единому стилю конкретных донесений и меморандумов по отдельным проблемам. Поэтому не случайно данное издание содержит множество персональных писем, включающих постороннюю информацию. Они помещены не полностью и обозначены как "выдержки из документов" с указанием пропуски.
Рабочим языком был английский, и, поскольку не существовало установленной транскрипции гэльских имен и названий, в документах встречаются разночтения. Но составители, по их собственному признанию, решили сохранить идентичность текстов. В то же время ряд официальных документов, в частности письма Де Валеры Ллойд-Джорджу написаны по-гэльски и публикуются вместе с английским переводом.
Сборник снабжен научным и вспомогательным аппаратом, включающим сноски, комментарии и специальный биографический раздел, а также приложениями с названиями месяцев по-ирландски, словарем специфических ирландских слов и выражений и календарем на 1919 - 1922 годы.
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Украины |