Скандал
Лауреат Нобелевской премии по литературе Камило Хосе Села обвинен в плагиате. Со времен известных обвинений нобелевского лауреата Михаила Шолохова в присвоении "Тихого Дона" такого скандала литература не знала.
Рассмотревший иск суд Барселоны вынужден был признать факт сомнительных заимствований из чужого текста. Однако в возбуждении уголовного дела отказано. Судьи сочли, что оснований для суда над 83-летним живым классиком, которому в случае обвинительного приговора грозило бы до шести лет тюремного заключения, недостаточно.
В мае нынешнего года Селу обвинила в плагиате малоизвестная писательница из Галисии Кармен Формосо Лапидо -- она преподает литературу в школе Ла- Коруньи. Весной 1994 года Формосо послала на крупный литературный конкурс, который проводит издательство "Планета", рукопись романа "Кармен, Кармела, Карминья" под псевдонимом. Перед этим она оформила свое авторское право в генеральном реестре интеллектуальной собственности.
Премию получила не она, а классик испанской литературы Села за роман "Крест святого Андреса". Не так давно, рассказывает Формосо, она взяла в руки в книжном магазине в Ла-Корунье этот роман Селы, который до того не читала. Она пробежала глазами резюме на обложке, и что-то в нем показалось ей "странно знакомым". Впрочем, Формосо не придала этому значения и купила книгу, намереваясь, по ее словам, "поучиться у автора тому, как надо писать". Она преклонялась перед своим земляком Селой, считая его великим писателем, "чем-то вроде Пикассо и Дали в литературе".
Но когда Формосо внимательно прочитала роман, то обомлела. Нобелевский лауреат, оказалось, не только использовал замысел, структуру и персонажи ее романа, которые действуют в той же обстановке и в ту же эпоху, но позаимствовал целые куски и фразы, лишь переписав их в свойственном Селе стиле.
В неизданном романе Формосо "Кармен, Кармела, Карминья" рассказывается о трех женщинах из одной семьи, но разных поколений. Пристрастие к мистике приводит их к черной магии. Эта страсть, переходящая в увлечение сатанинскими обрядами, постепенно разрушает их морально и физически. Место действия -- Ла-Корунья. Время действия -- период от гражданской войны до 80 -х годов, но главные события происходят в 60?70-е годы.
В изданном и увенчанном высшей испанской премией романе Селы "Крест святого Андреса" от первого лица рассказывается история некой Матильды Верду. Из-за увлечения черной магией в сатанинской секте героиня и ее подруги постепенно деградируют как личности. Место и время действия романа -- то же, что у Формосо. Но особенно поразило писательницу то, что Села пересказал некоторые биографические детали из ее жизни.
Формосо не могла поверить своим глазам, долго не хотела ни с кем делиться своим открытием. Но потом все же рассказала о нем своим трем сыновьям, и те, прочитав параллельно рукопись матери и роман Селы, обратились к знакомым преподавателям литературы из местного университета. Те провели сравнительный текстологический анализ и единодушно пришли к выводу: плагиат.
Сыновья стали убеждать Формосу, что ей следует подать на Селу в суд. Та долго колебалась: вдруг люди подумают, что она таким образом решила прославиться. Но в конце концов Формосо решила, что истину следует восстановить ради самой истины -- молчать о плагиате нельзя.
Денежной компенсации Формосо не требует. На издании романа также не настаивает, хотя такие предложения ей уже поступили. Учительница литературы требует одного -- моральной компенсации. Под этим она подразумевает официальное признание того факта, что, воспользовавшись ее романом, по отношению к ней допустили несправедливость. И еще настаивает на судебном разбирательстве практики "Планеты", организовавшей, по ее мнению, эту махинацию.
Вокруг присуждения премий самого могущественного в Испании издательства "Планета" давно происходят шумные скандалы. Его хозяина Хосе Мануэля Лару не раз обвиняли в том, что на самом деле победитель конкурса назначается заранее. Считают, что Лара, обладая незаурядным чутьем на книгоиздательскую конъюнктуру, часто заранее сговаривается с теми авторами, которые, по его мнению, обречены на успех,-- иногда он даже обговаривает с ними темы произведений, чтобы потом увенчать их многомиллионной премией.
В самом начале скандала Формосо заявила, что готова отказаться от своего иска, если Села публично признает, что он воспользовался ее рукописью. Писательница даже оправдывает его. "Я не исключаю,-- говорит она,-- что 'Планета' обманула Селу -- убедила его в том, что купила авторские права на рукопись, и ему надо лишь довести ее до уровня высокой литературы. Что он и сделал, считая, что не поступает незаконно. Хотя это и аморально".
Такая версия, считают некоторые литературоведы, не столь уж надуманна, как может показаться на первый взгляд. После получения Нобелевской премии в 1989 году Села заявил, что исчерпал себя, устал, навсегда перестает писать. И, действительно, до "Креста святого Андреса" ничего серьезного из-под его пера не выходило. В свою очередь, "Планета" давно мечтала иметь в списке своих лауреатов самого признанного испанского писателя нашего времени, к тому же и нобелевского лауреата. Селу соблазнили, предложив своего рода "помощь" для его "возвращения в литературу". Престарелый маэстро согласился доработать незрелое произведение безвестного новичка, который нащупал интересную и модную тему, даже сделал кое-какие находки, и вдохнуть в этот перспективный литературный полуфабрикат истинную жизнь.
В подтверждение этой версии приводят слова Селы, сказанные им при получении премии "Планеты": "Когда мне пять лет назад дали 'Нобеля', я решил уйти на пенсию. Но вскоре понял, что момент еще не настал, и я надумал снова попробовать свои силы. Решение участвовать в конкурсе на премию 'Планеты' было принято мною после долгой борьбы с самим собой".
Как бы то ни было, Формосо обратилась в суд Барселоны, где находится "Планета". И вот в середине июля барселонский суд -- неожиданно быстро для обычно фантастически медлительного испанского правосудия -- принял решение. Проведенное расследование показало, что "в обоих произведениях имеются совпадения в сюжете, месте действия романа и эпохе, в которых действие развивается, повторяются отдельные ситуации и эпизоды". Однако эти обстоятельства и реалии, счел суд, являются общими для многих литературных произведений (жизнь, семья, одиночество, сексуальность, смерть), а потому совпадения в текстах могут быть случайными. А поскольку они к тому же не текстуальные, то не имеется достаточных оснований для уголовного преследования по обвинению Селы в плагиате.
Формосо по поводу решения суда сказала, что оно "узаконивает пиратское право на плагиат". Она отметила, что суд хотя и признал ее интеллектуальное авторство, побоялся тронуть нобелевского лауреата, оправдывая его тем, что он придал роману "особую форму" -- фактически переписал его. Адвокаты Формосы заявили, что обжалуют это решение барселонского суда в высшей инстанции. Так что история еще не завершена.
Сам Села по поводу истории с плагиатом хранит полное молчание. Но его вторая жена Мария Кастаньо -- она намного моложе мужа и ведет его дела -- заявила: "Мы заставим ее до конца дней на нас работать, чтобы компенсировать нанесенный нам моральный ущерб".
Издательство "Планета" тоже пока молчит.
В целом создается впечатление, что Нобелевская премия дает ее обладателю иммунитет и неприкосновенность не меньшую, чем депутатам парламентов. В истории литературы ХХ века это не первый случай обвинения нобелевского лауреата в плагиате. Первым был Михаил Шолохов с его "Тихим Доном". Впрочем, в том случае и речи не могло быть о суде. Прогресс налицо.
ХУАН КОБО, РИА "Новости", специально для "Власти".
-----------------------------------------------------
Стать автором романа "Крест святого Андреса" Села решился "после долгой борьбы с самим собой"
-----------------------------------------------------
Мне доставляет наслаждение читать некрологи моих врагов
Камило Хосе Села родился в 1916 году в Галисии, в городке Ириа Флавиа, в состоятельной семье. Начал учиться медицине, но затем перешел на факультет философии и филологии Мадридского университета. В начале гражданской войны 1936?1939 годов подал рапорт франкистскому начальству с просьбой направить его агентом в республиканский Мадрид, чтобы оттуда сообщать о настроениях интеллигенции. Воевал, был ранен. Как писатель получил известность в 1942 году романом "Семья Паскуаля Дуарте" и особенно "Ульем", опубликованным в 1951 году. Член Королевской Академии языка с 1957 года. Член сената Испании по королевскому списку в 1977 году, редактор Конституции Испании. Удостоен Нобелевской премии по литературе в 1989 году. В Испании получил все существующие литературные премии, многие военные и иные ордена, титул почетного гражданина многих городов и почетного профессора многих университетов. Ему установлены статуи, в честь его созданы музеи. В 1996 году удостоен лично королем Хуаном Карлосом титула маркиза де Ириа Флавиа. Славится резкостью суждений, нарочитой грубостью манер, стремлением эпатировать. Так, когда его недавно спросили, есть ли у него враги, Села ответил: "Я бы хотел иметь возможность сказать вам, как генерал Нарваэс исповеднику перед смертью, что у меня нет врагов, потому что я всех их расстрелял. Но мне это и не понадобилось. Мне оказалось достаточно просто сидеть на пороге моего дома и смотреть, как мимо проносят их трупы. Не буду отрицать, что мне доставляет наслаждение читать некролог еще одного врага и знать, что пусть хоть ненамного, но я его пережил".
------------------------------------------------------
Плагиат невозможен
К сожалению, литература устроена так, что плагиат в ней почти невозможен и уж во всяком случае недоказуем. Если это, конечно, литература, а не бессмысленное списывание слово в слово. Недаром российское авторское право охраняет высказывание в единстве формы и содержания (что означает: переформулируйте это утверждение, и оно станет вашей собственностью). Поэтому суды крайне неохотно берутся за дела, в которых доказательства, как и экспертные оценки, почти всегда субъективны.
В 1959 году Рекс Стаут предложил своему непревзойденному толстяку Ниро Вульфу дело о плагиате. Сюжет повести "Plot it yourself" ("Сочиняйте сами") основан на претензиях малоизвестных авторов к удачливым. Всякий раз, цитируя Вульфа, "рукопись, на которой основывалась претензия, создавалась после выхода в свет романа, после постановки пьесы на сцене, и шантажисты добивались успеха".
Никто не может утверждать, что все дела о плагиате состряпаны подобным образом. Но схема взаимоотношений между злодеем и жертвой, кто бы ни играл эти роли, всегда примерно одинакова. В апреле этого года кинодраматург Евгений Митько обвинил Никиту Михалкова в присвоении сюжетной схемы, положенной в основу "Сибирского цирюльника", и намерен добиваться правды в суде. Митько ссылается на свою сценарную заявку восьмилетней давности "Счастливый понедельник", которая участвовала в российско-американском сценарном конкурсе 1991 года "Хартли-Меррил-Прайз".
Интересно, мог бы Рекс Стаут обвинить Митько в плагиате?
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Украины |