Вскоре после кончины отца Элеонора Маркс получила письмо из Петербурга от Н. Ф. Даниельсона. Оно написано на английском языке, бумага с траурной рамкой. Дата - 16 (28) марта 1883 года: "Милостивая государыня! Позвольте мне выразить глубокое сочувствие в связи с постигшим Вас горем, которое является, несомненно, и горем всех тех, кому были дороги интересы науки, представителем которой был Ваш отец. Его друзья, вероятно, издадут те части его трудов, которые еще не опубликованы. Если мое предположение верно, то я был бы очень рад послать все новые данные относительно экономической жизни России, тем более что я знаю, какое научное значение придавал Ваш отец нашим экономическим отношениям" 1 . Даниельсон сообщал, что готов прислать письма, полученные им от К. Маркса, если друзья покойного задумают опубликовать его переписку.
Жизненный путь Н. Ф. Даниельсона (Николая - она) слабо изучен. Известны в основном его экономические взгляды как одного из теоретиков либерального народничества конца XIX в., подвергнутые справедливой критике В. И. Лениным. Даниельсон не смог преодолеть народнических воззрений, разобраться в социально-экономических изменениях, происходивших в пореформенной России. По словам Ф. Энгельса, он принадлежал к тому поколению русских, которое "все еще верит в стихийно коммунистическую миссию, якобы отличающую Россию, истинную Святую Русь, от других неверных народов" 2 . Наряду с этим Ленин отмечал, что народническая идеология - это "целое миросозерцание, начиная от Герцена и кончая Н. -оном. Громадная полоса общественной мысли. Ее историческое значение: идеализация борьбы с крепостничеством и его остатками" 3 .
Длительным был путь формирования воззрений Даниельсона. Ниже пойдет речь о начальном этапе его жизни, когда он одним из первых откликнулся на "Капитал" Маркса. Даниельсон родился в Москве 26 января (7 февраля) 1844 г. в купеческой семье. Его отец - швед по происхождению. После смерти отца мать привезла 11-летнего мальчика в Петербург и устроила в Коммерческое училище. Занимался Николай успешно, училище окончил с серебряной медалью, получив звание кандидата коммерции 4 , и начал служить в Петербургском обществе взаимного кредита бухгалтером, затем главным контролером. С конца 60-х годов XIX в. Даниельсон - участник демократического движения. В Петербурге в 1867 г. вокруг известного революционера Г. А. Лопатина сгруппировался кружок передовой молодежи. В него входили М. Ф. Негрескул (будущий зять П. Л. Лаврова), авторитетный в то время в революционном подполье, но умерший в молодые годы; И. И. Билибин, подвергавшийся в 1866 г. обыску в связи с каракозовским делом; Даниель-
__
1 Переписка членов семьи Маркса с русскими политическими деятелями. М. 1974, с. 48.
2 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 39, с. 344. Энгельс считал целесообразным издать книгу Даниельсона "Очерки нашего пореформенного общественного хозяйства" (СПб. 1893) на немецком языке и после выхода книги готов был дать о ней статью в "Neue Zeit", где наряду с оценкой важности результатов исследования намеревался выразить и свое несогласие с "некоторыми из сделанных" выводов (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 39, с. 349-350; Русские современники о К. Марксе и Ф. Энгельсе. М, 1969, с. 225-226).
3 Ленин В. И. Тетради по аграрному вопросу. 1900-1916. М. 1969, с. 21.
4 Грин Ц. И. Личные книги К. Маркса и Ф. Энгельса в фондах Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (К характеристике библиотеки Н. Ф. Даниельсона). -Труды ГПБ, Л., 1962, т. Х(13), с. 15-16.
стр. 83
сон, Н. Н. Любавин 5 , Н. Ф. Киршбаум - друзья по Коммерческому училищу, и др. В феврале 1868 г. Лопатин был арестован, но тесные отношения между участниками кружка не прекратились. Они проявляли большой интерес к рабочему движению Западной Европы, изучали социалистическую литературу, особенно интересовались произведениями Маркса.
В 1868 г. Любавин уехал заниматься в химических лабораториях Германии. Там по предложению видного деятеля международного рабочего движения друга Маркса и Энгельса И. Ф. Беккера он вступил в Интернационал 6 , стремясь непосредственно, а также путем изучения социалистической прессы "ближе познакомиться с западноевропейским рабочим движением". Получив в декабре 1868 г. от Беккера обращение, призывавшее оказать помощь стачечникам в Базеле, Любавин отправил его в Петербург, и оттуда ему переслали средства "для забастовочных расходов в Базеле". Не Даниельсон ли был их отправителем? Это возможно тем более, что в письме Любавина содержалась такая просьба: "Один из моих друзей в Петербурге просил меня у вас спросить: 1) Какие имеются французские органы Интернац. Рабочей Ассоциации, где они выходят, где можно на них подписаться... 2) Можно ли через Вас получать помимо Манифеста Ком. партии еще другие сочинения Карла Маркса, которые в книжных магазинах не имеются" 7 . В том же письме Любавин просил Беккера приобрести для него пять экземпляров "Манифеста Коммунистической партии". В этой связи высказывалось даже предположение, что первым переводчиком "Манифеста" был не М. А. Бакунин, а Любавин 8 .
Появившееся в 1867 г. в Гамбурге первое немецкое издание "Капитала" привлекло внимание 23-летнего Даниельсона. Изучив этот труд, он стал, как вспоминал впоследствии, "подыскивать возможность познакомить с ним русскую публику" 9 . Прежде всего нужно было найти издателя, который рискнул бы взяться за публикацию труда Маркса. Вскоре удалось договориться с Н. П. Поляковым, который, по свидетельству В. В. Берви-Флеровского, "был человеком идеи и печатал исключительно произведения, ценные по своему содержанию, но встречавшие на пути своем большие цензурные препятствия" 10 . Затем Даниельсон решился обратиться к автору "Капитала". Это - первое известное нам его письмо к Марксу, посланное из Петербурга 18 (30) сентября 1868 г.: "Милостивый государь! Значение Вашего последнего труда - "Капитал. Критика политической экономии" - побудило одного из здешних издателей (Н. П. Полякова) предпринять перевод этой работы на русский язык. Различные привходящие обстоятельства делают желательным выпуск в свет одновременно с первым также и второго тома. Поэтому, как уполномоченный издателя, я покорнейше прошу Вас, если Вы сочтете это возможным, высылать мне по мере напечатания отдельные листы второго тома". Потом следовали просьбы прислать в Россию основные произведения Маркса и его портрет для помещения в русском издании "Капитала", указать литературу по рабочему вопросу в США и при согласии выполнить все это - адресовать письма в Общество взаимного кредита Даниельсону, а посылки с книгами - в Berlin, Oberwallstrasse, 5, Любавину 11 .
5 После окончания Коммерческого училища Любавин поступил вольнослушателем в Петербургский университет по разряду естественных наук, в 1867 г. получил звание кандидата, в 1874 г. - магистра химии (Биографический словарь профессоров и преподавателей С. -Петербургского университета. Т. 1. СПб. 1896, с. 410).
6 Литературное наследство. Т. 41-42. М. 1941, с. 153-154.
7 Там же, с. 154 (письмо Любавина Беккеру от 9.1.1869).
8 Козьмин Б. Кто был первым переводчиком на русский язык "Манифеста Коммунистической партии"? В кн.: Литературное наследство. Т. 63. М. 1956, с. 700-701.
9 Минувшие годы, 1908, N 1, с. 38.
10 Флеровский Н. Три политические системы: Николай I, Александр II и Александр III. Воспоминания. Берлин. 1897, с. 262.
11 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия. М. 1967, с. 158-159. По инициативе Негрескула и Любавина перевод было поручено выполнить Бакунину. В конце 1869 г. он взялся за работу, но затем отказался (подробнее см.: К истории нечаевщины. В кн. Литературное наследство. Т. 41-42, с. 151, Реуэль А. Л. Русская экономическая мысль 60-х -70-х годов XIX века и марксизм. М. 1956, с. 224-232; Уроева А. В. Книга, живущая в веках. М. 1967, с. 76-79).
стр. 84
Маркс не замедлил ответить: не следует дожидаться т. II "Капитала", ибо еще не все материалы собраны, первый же том "представляет собой законченное целое". Послал Маркс Даниельсону также фотографию и справку о своей литературно-политической деятельности 12 . Известия из Петербурга радовали Маркса. "Несколько дней тому назад, - писал он Л. Кугельману, - один петербургский книгоиздатель поразил меня известием, что сейчас печатается русский перевод "Капитала"... Такова ирония судьбы: русские, с которыми я в течение 25 лет беспрерывно боролся в своих выступлениях не только на немецком, но и на французском и на английском языках, всегда были моими "благодетелями"... И первой иностранной нацией, которая переводит "Капитал", оказывается русская" 13 .
В т. I "Капитала" "русская тема" практически не затрагивалась, и Даниельсон решил ближе познакомить Маркса с источниками, раскрывающими социально-экономическую жизнь России. Вот как объяснял он это в письме экономисту А. И. Чупрову: "При переводе попадалась масса вопросов, которые, казалось, получили бы для нас еще более рельефности, будучи освещены фактами нашей жизни. Мы переживали и теперь переживаем переходное время, когда старый экономический строй рушится и начинает созидаться новый. Но, как известно, реакция проявляется с особою силою in statu nascendi (в состоянии зарождения.- Авт.). Так вот, вновь нарождающиеся экономические факторы, появляясь в среде относительно мало дифференцированной, действуют особенно сильно, дают возможность изучить их влияние с большею легкостью и наглядностью, чем в странах, где капиталистический строй сложился уже давно. Руководствуясь этою мыслью, я начал посылать автору все выдающиеся произведения русской экономической литературы, которая своею свежестью, непосредственностью, отсутствием рутины сразу очаровала его. Кроме того, у меня была задняя корыстная цель, именно, я надеялся, что труды наших работников на этом поприще не пропадут даром, будут воплощены в научный трактат, который прольет на них научный свет, расширит тем самым умственный кругозор самих работников, словом, отразится на их дальнейших занятиях" 14 .
30 сентября (12 октября) 1869 г. Даниельсон выслал в Лондон только что вышедшую книгу В. В. Берви-Флеровского "Положение рабочего класса в России". "Посылаю Вам эту книгу, - писал он, - в надежде, что она даст Вам необходимый материал для следующих частей Вашего классического труда "Капитал" и т. д. " 15 . Даниельсон следил за печатью: как отнесутся к выходу "Капитала" в Западной Европе? Но буржуазная наука встретила труд Маркса заговором молчания. Наконец появился отзыв: в N 3 парижского журнала "La Philosophic Positive" за 1868 г. была напечатана рецензия на "Капитал" социолога-позитивиста Е. В. Де Роберти. Она поразила Даниельсона своей тенденциозностью, предвзятостью и необъективностью. Он решил обратиться к Г. Н. Вырубову, русскому "легальному эмигранту", издававшему с 1867 г. вместе с учеником О. Конта французским философом Э. Литтре указанный журнал 16 , чтобы выяснить, отражает ли эта рецензия позицию редакции журнала.
Черновики этого и еще одного письма Даниельсона находятся ныне в фонде П. Л. Лаврова; оригинал второго - в фонде М. М. Ковалевского 17 . Несколько лет
12 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 32, с. 463-471.
13 Там же, с. 472.
14 К истории издания "Капитала" К. Маркса на русском языке. - Вопросы истории КПСС, 1983, N 6, с. 21.
15 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 168. 10 февраля 1870 г. Маркс писал Энгельсу, что прочел уже 150 страниц книги Флеровского: "Это - первый труд, в котором сообщается правда об экономическом положении России" (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 32, с. 357; подробнее см.: Конюшая Р. П. Карл Маркс и революционная Россия. М. 1975, с. 166-169).
16 19 сентября 1868 г. Любавин от имени Полякова предложил Вырубову взять на себя редактирование и написать предисловие к русскому изданию сочинений Конта (Ленинградское отделение архива АН СССР (ЛОА АН СССР), ф. 103, он. 2, д. 293, л. 91) ив случае согласия просил адресоваться к "уполномоченному Полякова" Даниельсону. 29 сентября Даниельсон сообщил Вырубову о принятии издателем предложенных им условий сотрудничества (там же, л. 57).
17 Там же, лл. 58-62.
стр. 85
назад авторы настоящего очерка опубликовали статью 18 , в которой говорилось о черновиках двух писем к Вырубову, выявленных в фонде Лаврова (ЦГАОР СССР). Не имея оригиналов, авторы очерка по ряду признаков решили, что они написаны Лавровым. Этот вывод основывался на том, что последний часто прибегал к помощи переписчиков. В апреле 1979 г. в фонде Ковалевского среди писем разных лиц Г. Н. Вырубову был обнаружен оригинал второго письма 19 . Сличение с автографами Даниельсона свидетельствует о том, что последнее написано именно им 20 . После смерти Вырубова в 1913 г. в Париже, Ковалевскому была предоставлена возможность познакомиться с архивом покойного, где сохранилась переписка с иностранными и русскими корреспондентами. Ковалевский свидетельствовал: "Переписка с русскими друзьями передана была в мое распоряжение его единственной наследницей 21 . В полученных им рукописях и были скорее всего письма Даниельсона Вырубову.
"Обращаюсь к вам, - сообщал ему Даниельсон, - как редактору журнала "La Philosophie Positive". В вашем журнале чрезвычайно редко разбираются вопросы экономические, но так как эти вопросы самые насущные и взгляд позитивизма на них в высшей степени важен, то пробел этот мне кажется весьма существенным" 22 . Далее автор отмечал, что буржуазная эпоха влияет на все сферы жизни - политику, общество, семью. "Буржуа всё, решительно всё оценивает на деньги, всюду на первом плане у него прибыль". Между тем буржуазная экономическая наука "не изучает законы, по которым развивается благосостояние общества". Другое дело - "социальная наука". "Единственный представитель этой науки - Карл Маркс. Он первый возвел ее на эту степень. До него это было собрание множества фактов, личных мнений".
Затем следовало разъяснение: "Поводом к этому письму была библиографическая заметка Де Роберти о новейшем труде Маркса "Капитал". Она меня так поразила отсутствием научного понимания, что я решился обраться к вам за разъяснением некоторых вопросов... Заслуга Маркса заключается, по моему мнению, в том, что он доказал невозможность настоящего порядка вещей, определим математически степень эксплуатации трудящегося класса. Его норма прибавочной стоимости = m_v .У вас, разумеется, есть под руками его "Капитал", посмотрите, например, вот третью главу 23 , проследите путь, которым он дошел до определения формулы - m_v и далее - следствие этой формулы, тогда вы увидите, что этот труд - не переливание из пустого в порожнее, как выставляет это Де Роберти, а нечто более ценное. Далее Де Роберти говорит, что I? idee mere (основная идея.- Авт.) всего сочинения если-де не совершенно ложна, то по крайней мере не согласуется с законами, управляющими экономическим порядком общества, и поэтому не может иметь решающего влияния на борьбу труда против деспотизма капитала. Он удивляется возможности изучать не необходимые условия для общественного производства, со справедливым распределением богатства, а анализировать их составляющие элементы" 24 .
18 Володин А., Итенберг Б. Из истории полемики вокруг "Капитала" в России (По новым материалам).- Вопросы философии, 1975, N 3.
19 ЛОА АН СССР, ф. 103, оп. 2, д. 293, лл. 58-62.
20 Подробнее см.: Володин А. И., Итенберг Б. С. Еще раз об отношении к Марксу и марксизму в России 60-70-х годов XIX века.- Вопросы философии, 1983, N 1.
21 Вестник Европы, 1914, март, с. 216.
22 Вопросы философии, 1975, N 3, с. ПО.
23 Гл. 3-я первого издания т. I "Капитала" соответствует отделу III позднейших изданий - "Производство абсолютной прибавочной стоимости".
24 В послесловии ко второму изданию т. I "Капитала" Маркс писал по поводу этого упрека Де Роберти: "Парижский журнал "Revue Positiviste" упрекает меня... отгадайте-ка, в чем? - в том, что я ограничиваюсь критическим расчленением данного, а не сочиняю рецептов (контовских?) для кухни будущего" (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 23, с. 19).
стр. 86
Опровергая Де Роберти, Даниельсон писал, что в каждой строке Маркса содержится "взгляд на общественный продукт, - он требует, чтобы продукт труда доставался производителю, какое же там еще справедливое распределение? " "Итак, -резюмировал автор, - по моему мнению, научный представитель экономических воззрений четвертого сословия - К. Маркс... Четвертое сословие делается господствующим во всех отношениях, то есть повторяется та же история, что было с буржуазией после 89 года. Коль скоро это так, то не мешает изучить нужды его и стремления. К. Маркс - научный представитель его интересов. Что четвертое сословие солидарно со взглядами Маркса, доказывают резолюции, выражающие ему сочувствие и т. д., принимаемые на разных конгрессах в Гамбурге, Брюсселе и т. д. " 25 .
В приведенном тексте, давая оценку экономическому учению Маркса и говоря о четвертом сословии, автор пользуется терминологией Ф. Лассаля, влияние которого на Даниельсона прослеживается и в других местах его писем Вырубову 26 . Упрекая последнего в том, что его журнал игнорирует насущный рабочий вопрос, Даниельсон подчеркивал: сейчас "важнее слушать ораторов из рабочих", чем "представителей радикальной буржуазии". Каких именно рабочих? Называются имена: французов - члена Райсовета Интернационала Э. Дюпона, друга Маркса и Энгельса, одного из руководителей Парижской секции Интернационала А. -Л. Толена, часовщика Г. Юнга, мебельщика, одного из лидеров английских тред-юнионов Б. Лекрафта, немецкого рабочего, деятеля Всеобщего германского союза К. Клейна 27 . Вырубов не разделял точки зрения своего петербургского корреспондента и в ответном письме к нему 21 января (2 февраля) 1869 г. не только взял под защиту Де Роберти, но и проявил себя принципиальным противником марксизма: "Спор между нами сводится, следовательно, на следующее: вы думаете, что для улучшения быта рабочего необходимо уничтожение частного капитала; я же думаю, что экономический прогресс для всех классов будет заключаться в более правильном распределении этого капитала" 28 .
Даниельсон решил продолжить спор и послал Вырубову еще одно письмо 1(13) февраля, пространное и подробно аргументированное, об экономическом учении Маркса, рабочем движении, деятельности Интернационала и роли социальной науки в освободительной борьбе. В нем, в частности, сообщается: "Вы говорите, рабочий и не может знать политической экономии. Для этого требуются кабинетные занятия. Так ли? Существует общее и специальное воспитание. Первое знакомит с законами, приложениями их и т. д., не углубляясь в те пути, которыми дошли до них. Последнее же, напротив, изучает все пути, которые вели к открытию того или другого закона. И политическую экономию, следовательно, можно изучать кабинетными занятиями и этим путем доходить до законов. Можно также узнавать эти законы и приложение их на митингах, лекциях и т. д. Как вы думаете, трудно будет понять рабочему, если вы ему скажете: трудитесь вы, положим, 12 часов в сутки, но для того, чтобы получить то, что вы получаете, потребно 5-6 часов. Следовательно, остальные 6-1 часов вашего труда идет в карман вашего хозяина, и так как вас много, а их мало, то, понятно, у них [карман] наполняется продуктами вашего труда быстро, и так как, получив достаточное количество продуктов, они тем самым могут способствовать замещению вас машинами... Будет ли это понятно или нет?" 29 . Вот, пожалуй, самое ценное место в рассматриваемых письмах Даниельсона Вырубову. Тут верно определена и популярно изложена основная суть эксплуатации капиталистами рабочих.
А вот как оценивалась Даниельсоном деятельность Интернационала: "Вы говорите: между западными рабочими есть, разумеется, горсть социалистов. Да, при-
25 Вопросы философии, 1975, N 3, с. 111.
26 Во втором письме Вырубову Даниельсон писал, что идеи Лассаля стали международными, что "в главных, основных чертах лассальянцы и социалисты сходятся" (там же, с. 115).
27 Там же, с. 112.
28 Там же, с. 113.
29 Там же, с. 114.
стр. 87
бавлю я, и немаленькая. Интернационал имел в августе до 500 тысяч человек членов и журналы - органы этого общества с каждым N приносят известия о присоединении там 1000, в другом месте 7000, в третьем еще 7000 человек. Все лица эти, поступая в общество, знают же хоть в общих чертах устав его и программу... Вы говорите, что гнет капитала еще не составляет причины уничтожения капитала... Дело идет не об уничтожении капитала, а об уничтожении буржуа, то есть тех лиц, которые на факте владения основывают право эксплуатирования чужого труда. До тех пор, пока эта язва существует, рабочий останется таким же угнетенным, как мы его видим теперь" 30 .
Интересны взгляды Даниельсона на формирование пролетариата и последствия этого процесса: "Открытие Аркрайта, Харгривса, Уатта имело первым следствием образование пролетариата фабричного. Вам известно также, что чем более развито машинное производство в какой-нибудь отрасли, тем более в этой сфере пролетариев. Всего менее прилагаются машины к обработке земли. Следовательно, всего менее в этой сфере пролетариев. Но там, где машины начинают обрабатывать землю, как неизбежный спутник является тот же пролетарий. Счастливые земледельцы составляют, таким образом, источник, который должен рано или поздно иссякнуть, из которого образуется промышленная резервная армия. Вам было бы желательно ждать того времени, когда земледельцы все без исключения обратятся в солдат этой армии? Не думаю" 31 . По общему духу письма чувствуется, что автор отрицательно относится к этому явлению. Так постепенно зарождались народнические взгляды Даниельсона, получившие развитие в дальнейшем.
Наконец, еще одна важная цитата из письма, свидетельствующая о некотором влиянии на Даниельсона экономического учения Маркса: "Все способы увеличения производительной силы труда в буржуазном обществе развиваются за счет отдельных рабочих, они обращают рабочего в привесок машины". Далее, все способы производства того, что Маркс называет прибавочной стоимостью, суть в то же время средства накопления, а это накопление составляет, в свою очередь, средства развития производительных сил труда. Из этого, говорит он, следует, что по мере накопления богатства положение рабочего ухудшается. "Наконец, закон, поддерживающий относительное перенаселение, или промышленную резервную армию, в равновесии с размерами и энергией накопления, приковывает рабочего к капиталу крепче, чем молот Гефеста приковал Прометея к скале" 32 .
Второе письмо Даниельсона, вероятно, убедило Вырубова, что он недооценивал эрудицию оппонента, и 14 (26) февраля 1869 г. Вырубов пишет в Петербург, что не желает более продолжать дискуссию: "Наша полемика на той почве, на которой поставлен вопрос, будет вечно вращаться в ложном кругу. Исходные точки наши совершенно различны: вы стоите на почве, которую французы так метко назвали "революционный социализм", я стою на почве исторической необходимости" 33 . Приведенные тексты свидетельствуют о том, что Даниельсон был хорошо осведомлен о деятельности Интернационала и высоко ценил его борьбу против буржуазии. Воззрения русского корреспондента не были марксистскими: хотя он и испытывал заметное влияние идей автора "Капитала", ему во многом импонировала, видимо, и программа Лассаля.
30 Там же, с. 114-115. Сведения об Интернационале Даниельсон, таким образом, получал непосредственно из изданий Международного товарищества рабочих. Но, поскольку оно не располагало постоянным печатным органом, трудно сказать, какие журналы имел в виду Даниельсон. Возможно, информация была заимствована из еженедельной газеты "Palmblatt", издававшейся в 1866-1868 гг. в Петербурге на немецком языке, одним из активных корреспондентов которой был пропагандист марксизма И. Дицген (Корольчук Э. А., Крушкол Н. Б. Новые материалы о пропаганде экономического учения К. Маркса в петербургской печати 60-х годов XIX в. - Вопросы истории КПСС, 1972, N 3). Об Интернационале сообщалось также в русской легальной демократической и либеральной печати (Итенберг Б. Первый Интернационал и революционная Россия. М., 1964, с. 69-99).
31 Вопросы философии, 1975, N 3, с. 115.
32 Там же. Даниельсон цитирует это место по первому немецкому изданию т. I "Капитала".
33 Вопросы философии, 1975, N 3, с. 117.
стр. 88
30 ноября 1869 г. в Петербурге в связи с нечаевским делом был арестован И. И. Билибин, тогда чиновник Государственного банка. При аресте у него обнаружили рукописную программу революционного журнала. Следователи стали допытываться: какого журнала и откуда она появилась? Допрашиваемый заявил, что получил ее от Любавина из Берлина. Затем изменил показания: "Получил ее в 1868 г. от умершего литератора Писарева" 34 . Наконец, новое признание: у него хранилась программа журнала "Марсельеза", издающегося в Париже. Получил же он ее от своего знакомого Даниельсона 35 . Тогда в дневнике III отделения появилась запись: "По заявлению Билибина сделано распоряжение о производстве обыска у Даниельсона" 36 . Даниельсона арестовали и 19 января 1870 г. учинили первый допрос.
"Относительно программы, найденной у Билибина, - говорилось в письменном показании арестованного, - знаю следующее: так как Билибин был одним из редакторов журнала "Библиограф", в этом журнале разбирались как научные книги, так и периодические издания, то он доставал программы различных периодических изданий, между прочим достал и ту, которая была у него найдена - именно программу журнала Рошфора, которую и просил меня перевести на русский язык, с целью разобрать в "Библиографе" 37 . Следователи решили сравнить изъятый у Билибина документ с программой "Марсельезы", но таковой ни в III отделении, ни в Комитете иностранной цензуры не оказалось, и они поверили арестованным, тем более что показания Билибина и Даниельсона по существу совпадали. Но если бы жандармы изучили эту программу, то сразу же выяснилось бы, что обнаруженная у Билибина и Даниельсона не из французского, а из неосуществившегося русского революционного журнала 38 . Это привело бы к серьезным последствиям для задержанных.
Правда, в ходе следствия на контакты Даниельсона с революционной молодежью указывали подследственные А. К. Кузнецов, И. Н. Лихутин и Н. Г. Успенский 39 , но Даниельсон все это категорически отвергал 40 . 29 января 1870 г. производивший следствие сенатор Я. Я. Чемадуров, пришел к выводу: "По показаниям обвиняемых Успенского и Кузнецова на Даниельсона падает подозрение в принадлежности к тайному обществу, образованному в Москве с целью ниспровержения существующего порядка правления", что "влечет наказание, соединенное с лишением прав, а потому, несмотря на то, что Даниельсон виновным себя не считает, я... постановил: ...для пресечения ему способов уклониться от следствия, оставить под стражею до расследования, о чем ему и объявить". На документе есть автограф: "Означенное постановление мне объявлено. Николай Даниельсон" 41 .
Последующее расследование ничего нового для обвинения Даниельсона не дало, и содержание его в заключении было признано нецелесообразным. 7 февраля Чемадуров вынес новое постановление: Даниельсона отдать на поручительство "в сумме не менее 500 рублей, до представления которого содержать под стражей, о чем ему объявить, препроводив копию сего постановления в место заключения" 42 . Даниельсон был освобожден на поруки, а уголовное дело против него прекращено 24 апреля 1871 года 43 .
Когда стало ясно, что перевод "Капитала", за который взялся Бакунин, не будет осуществлен, обратились от имени Полякова (вероятно, это сделал Даниель-
34 ЦГАОР СССР, ф. III отд., 3 эксп., 1869 г., д. 115, ч. 24, л. 28.
35 Козьмин Б. П. Революционное подполье в эпоху белого террора. М. 1929, с. 180.
36 ЦГАОР СССР, ф. III отд., 3 эксп., 1869 г., д. 115, ч. 24, л. 92.
37 Там же, ч. 4, л. 17. В докладе министра юстиции история с этой программой изложена иначе: "При следствии Билибин показал, что означенную программу, которая составляет программу французского журнала "Марсельеза", он получил от Даниельсона, который эту ссылку подтвердил, заявив в свою очередь, что получил ее от живущего за границей студента Любавина" (Нечаев и нечаевцы. Сб. м-лов. М. -Л. 1931, с. 45).
38 Козьмин Б. П. Революционное подполье в эпоху "белого террора", с. 180.
39 Нечаев и нечаевцы, с. 43.
40 ЦГАОР СССР, ф. III отд., 3 эксп., 1869 г., д. 115, ч. 4, л. 17об.
41 Там же, ч. 12, л. 111.
42 Там же, ч. 10, л. 139.
43 Там же, ч. 12, л. 201.
стр. 89
сон или Любавин) к Лопатину. "Он еще ничем не заявлял себя в то время как переводчик, - свидетельствовал Даниельсон, - но выбор остановился на нем как на человеке, очень строго относящемся к работе, которую ему приходилось брать на себя. А он с своей стороны взялся за перевод, рассчитывая в трудных случаях на помощь Маркса, с которым он познакомился и с которым у него установились вскоре очень близкие и сердечные отношения" 44 . В августе 1870 г. Лопатин принял предложение. Он рассказывал Лаврову, что ему и раньше предлагали взяться за перевод "Капитала". Прежде он отказывался, а теперь, внимательно прочитав труд Маркса, решил перевести его, "особенно если взять во внимание проживание в одном городе с автором". Лопатин остро нуждался в средствах, а ему обещали за перевод около 1 тыс. руб. с правом получения денег вперед. "Понятно, - писал он Лаврову,- я не возьму ничего" 45 . Действительно, аванса он не взял, но рьяно принялся за дело 46 . Лопатин становится частым посетителем библиотеки Британского музея, где изучает произведения, на которые ссылается Маркс в "Капитале" 47 .
Перевод увлек Лопатина. Не раз дома у Маркса обсуждались экономические проблемы. Зашла речь и о Н. Г. Чернышевском. "Из всех современных экономистов Чернышевский представляет единственного действительно оригинального мыслителя" 48 , - высказался Маркс. Тогда-то и возник дерзкий план, о котором впоследствии поведал сам Лопатин: "У меня явилось жгучее желание попытаться возвратить миру этого великого публициста и гражданина, которым, по словам того же Маркса, должна бы гордиться Россия" 49 . И в конце 1870 г., прервав работу над переводом, Лопатин покинул Лондон. На пути в Россию он заехал в Кенигсберг, встретился там с Любавиным, получил его паспорт и отбыл в Петербург. Он замыслил освободить Чернышевского 50 . Даниельсон помогал своему другу. Лопатин привез из Лондона и передал ему уже переведенные разделы "Капитала". Было условлено, что если Лопатина арестуют, то перевод закончит Даниельсон и издаст его у Полякова 51 .
А в семье Маркса недоумевали: куда девался Лопатин? Наконец, дело прояснилось. 15 декабря 1870 г. Лопатин послал из Петербурга письмо Марксу: "По почтовому штемпелю на этом письме Вы увидите, что, несмотря на Ваши дружеские увещевания, я нахожусь в России. Но если бы Вы знали, что побудило меня к этой поездке, Вы, я уверен, нашли мои доводы достаточно основательными" 52 . Письмо свидетельствует также о его тесном общении с Даниельсоном. В нем сообщается ряд интересных сведений, источником которых был скорее всего Николай Францевич (может быть, и Поляков). В частности, Лопатин писал: "Посылаю Вам несколько страниц "Philosophie Positive" с замечаниями, о "Капитале". Мне ска-
44 Минувшие годы, 1908, N 1, с. 39.
45 Русские современники о К. Марксе и Ф. Энгельсе, с. 139-140.
46 Антонов В. Русский друг Маркса. М. 1962, с. 36.
47 Минувшие годы, 1908, N 1, с. 39.
48 Герман Александрович Лопатин (1845-1918). Пг. 1922, с. 71.
49 Там же, с. 72.
50 См. подробнее: Троицкий Н. А. Восемь попыток освобождения Н. Г. Чернышевского. - Вопросы истории, 1978, N 7.
51 В этой связи важно прояснить характер взаимоотношений переводчика и издателя - Даниельсона и Полякова. Даниельсон выступал в качестве представителя петербургского издателя. О другом источники молчат. Эти два человека жили в одном городе, не переписывались (поэтому не сохранилось источников), а просто, вероятно, навещали друг друга. Их сближала связь с революционным подпольем, интерес к зарубежной прогрессивной, социалистической литературе, а может быть - библиофильство. По своим воззрениям они были, конечно, людьми близкими. О доверительных отношениях между Даниельсоном и Поляковым свидетельствовало и то, что осенью 1871 г. Даниельсон сообщил Марксу в качестве надежного адреса квартиру петербургского издателя: Васильевский остров, 10-я линия, дом 5, кв. 5. Сюда, на имя Полякова, в неоплаченных пакетах и высылал Маркс для Даниельсона западноевропейские социалистические издания (см. К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 206, 212). До 2(14) июля 1871 г. публикации Генерального совета Интернационала, предназначенные для Даниельсона, Маркс посылал по адресу: Берлин, до востребования, г-ну Киршбауму (там же, с. 199).
52 Там же, с. 184.
стр. 90
зали здесь, что "Этюды" Де Роберти, о которых мы говорили, были посланы мне в Лондон несколько дней тому назад вместе со статьями Чернышевского по крестьянскому вопросу. Если Вы зайдете сами к моей квартирной хозяйке или пошлете кого-нибудь к ней с прилагаемой запиской, то она выдаст Вам эти книги" 53 . Это Даниельсон дал Лопатину странички "Позитивной философии" со статьей Де Роберти, и он же послал в Лондон "Этюды" и статьи Чернышевского.
Пять месяцев спустя в Лондон пришло письмо Даниельсона от 11 (23) мая 1871 года. Он сообщал Марксу, что после отъезда Лопатина и по просьбе последнего ему поручено завершить перевод "Капитала" 54 . В этой связи возникла необходимость получить от Маркса (о чем автора "Капитала" просил еще Лопатин) переработанную для русского перевода гл. 1 - "Товар и деньги" и просить его внести частные изменения в текст. Маркс ответил, что он с удовольствием займется гл. 1, но приступит "к этому не ранее, чем через две недели", т. к. накопилось много работы 55 . 22 июля Маркс пишет в Петербург о таком обилии работы, что он "едва находил время для сна" 56 . Наступила осень, далее ждать было невозможно, ибо в печати было объявлено о предстоящем выходе книги.
"Закончив полностью первый том "Капитала", - сообщал Даниельсон Марксу 17(29) октября, - мы остановились в ожидании обещанной Вами переработки первой главы. Но затем нам стало жаль лишать русских читателей возможности познакомиться с мастерским изложением этой главы, ибо, если отвлечься от абстрактности, она, на наш взгляд, одна из лучших в книге. Чтобы не задерживать выхода тома (решено выпустить его не позже декабря этого года), мы приступили уже к печатанию" 57 . 15(27) марта 1872 г. Даниельсон писал Марксу: "Печатание русского перевода "Капитала" наконец закончено, и у меня есть возможность послать Вам один экземпляр книги. Я рассчитывал закончить эту работу к концу декабря, и не моя вина, если она затянулась дольше. Сначала мы хотели поместить в книге портрет автора на отдельном листе, он был уже выгравирован, но это не удалось нам, и опять-таки не по нашей вине: цензура не пропустила. Она же не разрешила поместить портрет как иллюстрацию в тексте. Отзывы наших журналов об этом труде я, разумеется, Вам перешлю" 58 . Вслед за письмом Даниельсон отправил в Лондон т. I "Капитала". Маркс был очень доволен: "Большое спасибо за прекрасно переплетенный экземпляр. Перевод сделан мастерски. Мне бы хотелось получить еще один экземпляр - не переплетенный - для Британского музея" 59 .
Так увидел свет первый перевод на иностранный язык классического труда Маркса. "Отмечая заслуги Лопатина, Даниельсона и Любавина, нельзя не сказать, что они выступали в роли своеобразных первопроходцев: в России еще недостаточна была практика переводов иностранной научной литературы, в русском языке отсутствовала марксистская политико-экономическая терминология. Следует учесть и сложность правильного понимания и передачи всех нюансов содержания "Капитала". Требовались недюжинные способности и глубокие познания. Искусство и эрудиция трех русских молодых людей поистине достойны восхищения" 60 .
53 Там же, с. 185.
54 Даниельсон свидетельствовал, что, взявшись за перевод, он вначале "был очень неуверен в своих силах и начал работу, скрепя сердце". На его долю пришлось 2 / 3 книги, 1 / 3 перевел Лопатин, гл. 1 перевел Любавин. Даниельсон сличил этот перевод с оригиналом, а Любавин проделал такую же работу с той частью, которую перевел Даниельсон (письмо Даниельсона Н. А. Каблукову от 6 декабря 1896 года. Публикация А. К. Воробьевой.- Вопросы истории КПСС, 1972, N 4, с. 111).
55 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 191-192.
56 Там же.
57 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 225. К такому же решению пришел Маркс. "Было бы бесполезно дожидаться переработки первой главы", - писал он Даниельсону (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 265). К письму Маркс приложил список поправок и опечаток (там же, с. 265-267).
58 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 233.
59 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 402.
60 Малыш А. "Капитал" Маркса на родине ленинизма. - Коммунист, 1980, N 7, с. 106.
стр. 91
Между тем судьба Лопатина беспокоила Маркса. 11 (23) мая 1871 г. Даниельсон писал Марксу, что Лопатин находится "в очень тяжелом положении - более худшем, чем когда уезжал отсюда" 61 . Маркс отвечал 13 июня: "Наш друг должен вернуться в Лондон из своей торговой поездки" 62 . Петербургский корреспондент конспиративно разъяснил сложившуюся ситуацию: Лопатин не может вернуться в Лондон, так как "торговая экспедиция обанкротилась, и его задержали за долги" 63 . Маркс еще не терял надежды 64 . Наконец, от Даниельсона поступила весть: Лопатин сидит в крепости. "Увы, зачем он покинул тогда Англию", - писала Элеонора Маркс Даниельсону 65 . Получив от Лопатина описание его сибирских приключений, Даниельсон сообщил об этом Марксу и процитировал своему корреспонденту наиболее яркие отрывки из описания 66 .
Усиливался интерес Даниельсона к деятельности Интернационала. Свою осведомленность о делах международного социалистического движения он проявил, в частности, полемизируя с Вырубовым. А когда контакты с Марксом стали постоянными, Даниельсон еще глубже заинтересовался данной проблемой. Из его писем видно, как пристально следил он за деятельностью Интернационала и его публикациями. 13 июня 1871 г. Маркс известил Даниельсона о выходе из печати написанного им воззвания "Гражданская война во Франции" и, зная интересы своего корреспондента, предложил прислать публикацию в Петербург. Оказывается, Даниельсон сам хотел просить его об этом и писал, что имеет лишь "Первое воззвание Генерального Совета Международного Товарищества рабочих о франко-прусской войне". Он сожалел, что не располагает сведениями о деятельности Генерального Совета и не получает изданий Интернационала. Последовала просьба к Марксу: "Я очень прошу Вас выслать мне все публикации Генерального Совета" 67 .
В мае 1872 г. Даниельсон узнал от Маркса, что участие в работе Генерального Совета Интернационала отвлекает его от "теоретических занятий" и что поэтому он "намерен выйти из торгового дела " . Даниельсон отвечал: "Сообщение о Вашем намерении отказаться от всякой нетеоретической работы в высшей степени меня огорчило. Для самого дела это будет чувствительной потерей" 68 . В то время борьба с бакунизмом в Интернационале достигла апогея. Шел Гаагский конгресс. Даниельсон просил Маркса прислать программу и отчеты конгресса 69 . Маркс выполнил просьбу и написал о том, что произошло: "Вследствие исключения Бакунина и Гильома Альянс, в руках которого находились секции Товарищества в Италии и Испании, открыл против нас повсюду кампанию клеветы и т. д. и, объединившись со всякими сомнительными элементами, стремится вызвать раскол на два лагеря. Однако, в конечном счете, его поражение неминуемо и он только по-
61 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 196.
62 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 192.
63 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 200 (письмо Даниельсона Марксу от 20 июня (2 июля) 1871 г.).
64 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 213 (письмо Маркса Даниельсону от 22 июля 1871 г.). Даниельсон ответил: "Известия о "нашем общем друге" не ложны. Его положение в высшей степени опасно" (К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 206).
65 Там же, с. 233 (письмо Элеоноры Маркс - Даниельсону от 23 января 1872 г.).
66 Там же, с. 275 (письмо Даниельсона Марксу от 21 ноября (3 декабря) 1872 г.).
67 Там же, с. 198-199. 30 августа (11 сентября) 1871 г. Даниельсон писал Марксу: "Публикации Генерального Совета, которые Вы обещали мне послать, я до сих пор не получил... Правда ли, что секции Интернационала уже вызывают такой страх, что князь Бисмарк и Бейст (австро-венгерский канцлер. - Авт.) собираются встретиться со специальной целью договориться о совместных мероприятиях против них? " (там же, с. 212).
68 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 403; К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 245.
69 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 248, 261. Еще 23 мая (4 июня) 1872 г., выполняя просьбу Маркса, Даниельсон сообщил ему ряд сведений о Бакунине. Не все его оценки деятельности Бакунина верны, но он подметил, что Бакунин "позволил Нечаеву одурачить себя и внимал его болтовне, как изречениям оракула" (там же, с. 245).
стр. 92
может нам очистить Товарищество от нечистоплотных и тупоумных элементов, которые кое-где затесались в его ряды" 70 .
Летом 1872 г. Даниельсон отправил Марксу рукопись Чернышевского "Письма без адреса". В 1874 г. она была издана за границей 71 . Русские книги, включая редчайшие издания (например, "Труды комиссии, высочайше учрежденной для пересмотра податей и сборов"), регулярно поступали в Лондон благодаря стараниям Даниельсона 72 . Маркс дорожил этими источниками, нужными ему для дальнейшей работы над "Капиталом". В письме Лаврову от 11 февраля 1875 г. он сообщал, что материалы "Трудов податной комиссии", в частности, - "вещи абсолютно необходимые для той главы второго тома, в которой я исследую земельную собственность и т. д. в России". В ноябре 1875 г. Маркс получил от Даниельсона эти "Труды" и с декабря 1875 г. по 10 февраля 1876 г. законспектировал девять книг; выписки и выводы составили 40 печ. листов.
Из Петербурга поступали и многие другие издания: 5-томная работа И. С. Блиоха "Влияние железных дорог на экономическое состояние России", книги А. И. Васильчикова "О самоуправлении. Сравнительный обзор русских и иностранных земских и общественных учреждений", "Землевладение и земледелие в России и других европейских государствах", И. Д. Беляева "Крестьяне на Руси", Н. И. Костомарова "Исторические монографии и исследования", В. И. Сергеевича "Вече и князь", четыре тома А. И. Скребицкого "Крестьянское дело в царствование Александра II", Ю. Э. Янсона "Опыт статистического исследования о крестьянских наделах и платежах", журнал "Современник" (1857, NN 9, 11) с публикацией Н. Г. Чернышевского "О поземельной собственности" и мн. др. 73 . Энгельс свидетельствовал, что русская библиотека Маркса "составилась благодаря любезности Даниельсона" 74 . Материалы, полученные от последнего, позволили Марксу глубже вникнуть в социально- экономическую историю пореформенной России 75 .
Лично Маркс и Даниельсон никогда не встречались. Скромность и застенчивость помешали Николаю Францевичу "познакомиться с Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом, несмотря на то, что последние этого очень желали и считали его своим другом" 76 . Зато переписка прочно связывала их: имеются 40 писем петербургского корреспондента Марксу и 18 - Маркса ему. Иногда Николаю Францевичу отвечала дочь Маркса Элеонора. В центре дальнейшей переписки стояла судьба т. II "Капитала". 10 апреля 1879 г. Маркс поделился своими планами и конфиденциально сообщил Даниельсону, что в условиях исключительного закона против социалистов т. II "Капитала" "не может быть издан" в Германии. Но это не очень огорчило Маркса, т. к. он решил не выпускать т. II, "прежде чем нынешний английский промышленный кризис не достигнет своей высшей точки", а многочисленные материалы, получаемые из России и США, дают ему возможность продолжать исследование 77 .
Некоторые письма Даниельсона напоминают трактаты о социально-экономическом развитии пореформенной России. Он рассказывал о судьбе русской общины, подушной подати, доходах крестьян от земли, отхожих промыслах, кустарной промышленности. Писал, что "новые экономические факторы" привели к дифферен-
70 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 457.
71 Итенберг Б. Из истории "Писем без адреса".- Вопросы литературы, 1978, N 6.
72 В этой связи интересно письмо Лопатина Лаврову от 28 февраля 1876 г. из Парижа в Лондон: "Не побываете ли Вы перед отъездом у Маркса? Месяца два тому назад Фриц (Даниельсон.- Авт.) прислал ему XXIII том "Податной комиссии" (8, кажется, книг) с просьбой вернуть ему эти книги по прочтении через меня. А меня он просил доставить их ему через какого-нибудь верного путешественника, так как книги не принадлежат ему и хозяин не знает, что они ездили за границу. Маркс пишет, что он покончил с ними" (Русские современники о К. Марксе и Ф. Энгельсе, с. 157).
73 Русские книги в библиотеках К. Маркса и Ф. Энгельса. М. 1979, с. 28-151 и др.
74 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 36, с. 83.
75 Подробнее см.: Итенберг Б. С. Маркс за изучением социально-экономической истории пореформенной России. В кн.: Маркс - историк. М. 1968; Конюшая Р. П. Ук. соч.
76 Рихтер Д. И. Из воспоминаний "Житейские встречи".- Неделя, 24-30.1.1965.
77 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 34, с. 287-293.
стр. 93
циации российской деревни, появлению зажиточных и бедных крестьян, причем последние вынуждены были "прекратить обработку своей земли" 78 . Маркс получал также от Даниельсона сведения о внутренней политике самодержавия, его отношении к земству, печати, революционному движению. А сам Маркс в письмах петербургскому корреспонденту касался не только научных проблем, но и делился житейскими заботами: рассказывал, что перегружен работой, о здоровье, об отдыхе "в приморских местах", о дочерях и внуках, которые для него "являлись неистощимым источником радости", о своем горе: болезни и смерти жены. Соблюдалась конспирация: Маркс подписывался А. Уильямс, Даниельсон ставил две буквы (Н. Д.). Когда адрес оказывался ненадежным, Маркс просил дать другой, "строго коммерческий адрес" 79 .
Для понимания отношения Маркса к Дашгельсону многое дает письмо Лопатина к последнему от конца 1870-х годов: "Отношения эти такие же личные и задушевные, как и мои, хотя сложились они несколько иначе. Для человека, живущего жизнью мысли, понимающий его и сочувствующий ему корреспондент становится понемногу настоящим, живым другом, особенно когда он постоянно оказывает ему всякое дружеское содействие в его труде и принимает к сердцу даже его жизненные интересы. К тому же, в дружеских застольных беседах, я так много болтал с К. К. (Марксом. - Авт.) и его семьей о тебе, что ты известен им даже с физической стороны, т. е. облекаешься в их представлении плотью и кровью. При каждом моем возвращении из России они всегда усердно расспрашивали меня о тебе" 80 .
Что касается Даниельсона, то он преклонялся перед авторитетом Маркса, равно как тот ценил русского друга. Экономист и статистик Д. И. Рихтер свидетельствовал, что Маркс относился к Даниельсону с "нежностью" и радовался всякому о нем известию 8l . Далекий от сентиментальности, Маркс закончил одно из своих последних писем Даниельсону словами: "Остаюсь всегда Вашим верным другом" 82 . В начале 1881 г. Даниельсон послал Марксу свою статью "Очерки нашего пореформенного общественного хозяйства" из журнала "Слово". Прочитав ее, Маркс сообщал: "Как только мой житейский корабль вступит в более спокойные воды, я выскажусь более подробно относительно Ваших "Очерков". Но в марте 1883 г. Маркса не стало...
Теперь Даниельсона беспокоила судьба литературного наследия автора "Капитала". В сентябре 1883 г., после посещения им Энгельса, Лопатин писал Даниельсону о состоянии рукописей Маркса по русской экономике 83 , которые не удалось обработать для "Капитала". В этой связи Даниельсон сообщал А. И. Чупрову, что от Маркса "остались целые вороха выписок, ссылок, замечаний, касающихся нашей хозяйственной жизни, и все это должно пойти прахом. Он сам не раз писал, что русские экономические отношения должны играть большую роль в его следующем томе" 84 . Даниельсон становится постоянным корреспондентом Энгельса. В центре внимания их переписки - вопросы экономического развития России. Энгельс тоже высоко ценил сведения из Петербурга, внимательно относился к работам Даниельсона 85 , аргументированно полемизировал с его народническими суждениями.
78 К. Маркс, Ф. Энгельс и революционная Россия, с. 357-373. "Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 33, с. 453.
80 Цит. по: Воробьева А. К. О новом письме Г. А. Лопатина.- Научно- информационный бюллетень сектора произведений К. Маркса и Ф. Энгельса, 1972, N 22, с. 31.
81 Рихтер Д. И. Ук. соч.; Переписка членов семьи Маркса, с. 136.
82 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч. Т. 35, с. 201.
83 Гладышева М. А. Еще раз об архиве переводчика "Капитала" (уточнения и находки).- Научно-информационный бюллетень сектора произведений К. Маркса и Ф. Энгельса, 1974, N 26, с. 137-139.
84 Грин Ц. И. К истории публикации в России письма К. Маркса в редакцию "Отечественных записок". В сб.: Книжное дело и библиография в России второй половины XIX-начала XX в. Л. 1980, с. 137-139.
85 В 1893 г. была опубликована книга Даниельсона "Очерки нашего пореформенного общественного хозяйства", в 1899 г. в Мюнхене вышло ее немецкое издание, в 1902 г. в Париже - французское (подробнее см.: Суслова Ф. М. Ф. Энгельс и социально-экономическая мысль в России. В сб.: Энгельс и проблемы истории. М. 1970; Xорос В. Г. Народническая идеология и марксизм. М. 1972; и др.).
стр. 94
Кончина Энгельса явилась новым ударом для Даниельсона. Он делился с Н. А. Каблуковым: "Последнее письмо, которое я от него получил, было от 4 июня 1895 г., в котором он пишет (самое коротенькое): "Я в настоящее время довольно плохо себя чувствую (ничего, впрочем, серьезного)... Надеюсь, что скоро смогу сообщить Вам лучшие известия". Это в ответ на множество моих вопросов чисто теоретического свойства... И действительно, только смерть не дала ему возможности поделиться своим взглядом: такого отзывчивого, терпеливого (на мои-то письма!!), такого добросовестного искания истины и такого, можно сказать, близкого человека потерять было очень тяжело... Да, для меня потеря Ф. Ф. невознаградима" 8б .
Даниельсон был народником, а в 80-90-ю годы XIX в. принадлежал к либеральному крылу этого течения. Но он многое сделал для развития экономической мысли в России, не только завершив начатый Лопатиным перевод на русский язык т. I "Капитала", а и переведя в 1885 г. т. II и в 1896 - т. III бессмертного творения Маркса 87 .
86 Цит. по: Вопросы истории КПСС, 1983, N б, с. 24.
87 Кроме того, в 1898 г. Даниельсон выпустил с интервалом в три месяца второе и третье издания первого тома "Капитала" (подробнее об этом см.: Есин Б. И. Забытый эпизод биографии русского критика (М. А. Антонович - эксперт перевода "Капитала" К. Маркса).- Филологические записки, 1968, N 3).
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Украины |