Классный час для 5 - 9 классов
Вячеслав Букатов, доктор педагогических наук
Как на деле, а не на словах прививать ученикам дух той самой "дружбы народов"? Ну, наверное, следует почаще организовывать их взаимодействие - на репетициях спектаклей, в походах, в совместных делах. И, конечно же, в игре. Например, на классном часе. Вот только как его организовать, чтобы результаты были непредсказуемы не только для учеников, но и для самого классного руководителя?
Как организовать классный час, чтобы за отведённые 45 минут дети получили бы возможность совершить личные открытия? Оказывается, для этого мало использовать игровую "вставку" - какой-нибудь простенький игровой приёмчик. Действие на занятии должно быть по-настоящему игровым.
Вместо введения. "Здоровайтесь!"
Одна учительница для "Урока толерантности" в своем 6 классе задумала использовать игровую разминку "Поздороваемся". По плану, она собиралась каждой из четырёх групп учеников предложить по карточке с заданиями.
"Вы европейцы. Здоровайтесь рукопожатием".
"Вы индусы. Здоровайтесь, сложив ладони улица".
"Вы японцы. Здоровайтесь полупоклоном".
"Вы папуасы. Здоровайтесь, потершись носами".
Дети должны будут "поздороваться" друг с другом в группах, а затем все встать в круг, перемешаться, и каждый должен будет поздороваться с соседом.
Цель этой процедуры учительница определила так: ученики в этой игре получат урок толерантности - все мы разные, но рады друг другу.
Я, признаться, был несколько удивлён предложенному ученикам набору. Во-первых, неужели только японцы здороваются полупоклоном?
Во-вторых, насколько я помню своё школьное детство, то между нами, подростками, ходила такая байка, что при приветствии трутся носами эвенки, а вот насчёт папуасов я никогда не слышал... Другое дело, если бы ученики сами подобный набор составили, тогда и взятки гладки.
Второе недоумение - то, как должны будут здороваться ученики в группах. Например, "первый" в группе - папуас, справа у него - японец, который здоровается полупоклоном, слева - индус,который складывает ладони у лица. И что ж? Если индус сложил ладони, то что в ответ делает папуас - повторяет это движение или сразу лезет тереться носом? Но ведь и для индуса, и для японца тереться носами - это "нож в сердце". Или получается, что каждый участник дважды должен здороваться с соседом - сначала по-своему, а потом "по-евойному".
Это я о проблеме толерантности. Одно дело, когда шестиклассники просто трутся друг с другом носами (с удовольствием или без), и другое дело - если ученики действительно вошли в образ одного из инородцев, то тогда они должны будут почувствовать шок, неприязнь. У них естественным образом возмущение должно возникнуть. Ведь известно, что каждый народ склонен охранять свои нормы поведения, обычаи, порядки, отделяющие его от соседних народов.
Если уж проводить "урок толерантности" по-настоящему, то я бы предложил следующий способ (которым я тут же и поделился с той учительницей).
Шаг 1. Кто больше вспомнит?
Поделив класс на 5 - 6 малых групп, дайте одну минутку, чтобы ученики вспомнили как можно больше национальностей. У кого список народов будет длиннее?
Затем все зачитывают свои списки, обводя в кружочки повторяющиеся слова. И если сначала ученики определяли, у кого список длиннее, то есть кто больше за одну минуту вспомнил, то теперь они могут выяснить, в списке какой команды больше всего неповторений.
Шаг 2. Кого нет в списке?
Следующий шаг. Каждая команда по жребию получает какую-то книгу. Либо одну и ту же, например, учебник по географии для 10 (!) класса или какой-нибудь альбом, например, "Западноевропейская живопись в собрании Пушкинского Музея изобразительных искусств" или альбом-путеводитель по Эрмитажу. (Трудно себе представить, чтобы в школе было пять одинаковых роскошных альбомов, поэтому в данном варианте всё будет построено на том, что группы получат разные книги, но время на задание у всех будет одинаковое - одна минута).
Или совсем уж простои и неожиданный вариант: каждая команда получает по номеру одной из центральных газет (например, "МК", "Комсомольская правда" или "Коммерсант"). И каждой группе за одну минуту, роясь в книге или СМИ, нужно будет обнаружить упоминания о народах (национальностях), которые в их списках не были обозначены, и внести их с первоначальный список.
Кто больше за одну минуту сумеет найти? Именно за минуту, от силы - две. Без такого социо-игрового ограничения задание может превратиться в некое исчерпывающе фундаментальное, сеющее в учениках страх ошибки.
Шаг 3. В какой стране и на каком языке?
Ну а затем предпоследний шаг. В получившемся списке напротив каждой национальности нужно указать либо страну проживания, либо - как называется язык, на котором тот или иной народ разговаривает.
Тут, я думаю, ученики наверняка выйдут на ряд достаточно глубоких проблем. Ну, например, есть такой народ - американцы (жители США) или нет? И на каком языке они разговаривают? Ведь они сами (как впрочем, и англичане) на полном серьёзе считают, что на американском. А вот лингвисты считают, что никакого американского языка нет, есть просто не очень хороший английский.
Кому-то из учеников сначала покажется, что всё очень просто: французы говорят на французском, русские - на русском, узбеки - на узбекском. Но, может быть, кто-то из них вспомнит, что канадцы говорят не на канадском, а на французском и английском. А в маленькой Швейцарии есть три района (они называются "кантоны"), где в одном говорят только на французском, в другом - только на немецком, а в третьем - только на итальянском. А швейцарского языка вообще нет в природе.
Кроме того, среди учеников вполне могут оказаться билингвы, то есть дети, у которых родных языков - два.
И конечно, может обнаружиться множество всяких недоразумений по поводу страны проживания. В российских школах учатся (а значит, и живут) не только русские, и даже не только славяне, но и горцы, и азиаты (и не только из Ближнего зарубежья). А есть ли такие страны, где все жители некоренной национальности?..
Для того чтобы после классного часа ученики бросились узнавать о других странах, народах и традициях, роясь во всяких справочниках и энциклопедиях и выпытывая у родных и знакомых, - для этого они на занятии должны хорошенько запутаться. Тогда в сухих книжных формулировках им будет приоткрываться живой и пульсирующий смысл.
Шаг 4. Разнообразие видов
При сравнении списков хорошо бы озадачить учеников таким вопросом: разнообразие - это хорошо или плохо? Что лучше, чтобы все были интернационалистами и сразу бы друг друга понимали и по языку, и по обычаям? Ведь, казалось бы, когда все одинаковые, то никакой мороки со взаимопониманием. Или лучше, чтобы все народы отличались друг от друга? И раз от природы человеческой культуре дано много национальностей, то, может быть, это неслучайно и не стоит стремиться к тому, чтобы всех под одну мерку подогнать?
Тут можно для примера вспомнить о симбиозе в лесу. Ведь в биологии известно, что чем больше разнообразие видов, тем устойчивее жизнедеятельность. Когда же разнообразие уничтожается и какой-то один вид начинает доминировать в ущерб другим, то очень скоро возникают серьёзные экологические проблемы и даже катаклизмы.
Вместо заключения. Оказалось, что он ассириец
Когда-то давно-давно я вёл во Дворце пионеров на Ленинских горах театральную студию. Дворец пионеров был Всесоюзным методическим центром, и поэтому вся документация (и кружковые журналы) должны были оформляться на высшем уровне. И нам время от времени устраивали грозные проверки.
После одной из таких проверок мне сделали замечание, что в журнале одной из групп некоторые графы не заполнены. Действительно, графу "национальность" я не заполнил, и вот почему. Спрашивать моих студийцев напрямую
я не стал, решив, что нужно будет придумать что-то интересное, чтобы заинтересовать их национальностями друг друга.
Я предполагал, что среди них будут русские, украинцы и татары, и поэтому задание дал такое: каждый по выбору либо напевает мотив одной из народных песен своей национальности, либо (для тех, кому медведь на ухо наступил) скандирует детскую считалочку на своём языке. А все отгадывают, какой национальности их сверстник. Так вот, как же меня поразил один из наших мальчиков - Арам. Его имя у меня ассоциировалось с Арамом Хачатуряном. А оказалось, что он ассириец.
Мне казалось, что ассирийцев уже давно не существует. А потом в одной из бесед со Львом Николаевичем Гумилевым я узнал, что, оказывается, ассирийцев много по миру разбросано и что живут они диаспорами. Например, в Москве (как и в других крупных российских городах) ассирийцы традиционно занимались чисткой обуви.
Помнится, я не совсем поверил знаменитому историку. Но когда шёл по улице возле метро "Парк культуры", то подошёл к стеклянной будке (это было в первые годы перестройки, сейчас такие будки почти исчезли). Там сидел преклонного вида мужчина, чёрный, на дверце висели связки стелек и шнурков, внизу были разложены баночки с цветными кремами для обуви. И я у него спросил: "Скажите, пожалуйста, кто вы будете по национальности?" Сперва он промычал, что, дескать, неважно. Я вежливо повторил вопрос. И он с гордостью ответил: "Ассириец". При этом я уловил, что ему явно лестно, что его об этом настойчиво спрашивают.
Свой опрос я повторил в нескольких районах Москвы. Действительно, именно ассирийцы держали этот вид бизнеса - чистку обуви - в своих руках.
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Украины |