Libmonster ID: UA-12769
Author(s) of the publication: И. А. КАРГАШИН

© И. А. КАРГАШИН, кандидат филологических наук

Первое сходство стихотворений столь разных авторов, "Погони" (1837) Ф. Глинки и "Погони" (1974) В. Высоцкого, разумеется, сразу бросается в глаза - общий заголовок. Но он отражает внутренние и глубинные сходства двух "Погонь". Прежде всего, это единая событийная канва (фабульная основа): ситуация погони. Правда, на первый взгляд, разнятся причины возможной гибели героев. В стихотворении Глинки "вороги" указаны определенно - героя преследуют лихие разбойники. В "Погоне" Высоцкого преследователями как будто бы оказываются волки. Однако здесь не все так однозначно.

Во-первых, не с волков начинаются злоключения героя: "Лес стеной впереди, Не пускает стена, Кони прядут ушами, Назад подают. Где просвет, где прогал? - Не видать ни рожна! Колют иглы меня, До костей достают <...> Дождь, как яд, с ветвей, Недобром пропах..." [1]. Скорее, приходится говорить о противостоянии герою каких-то темных враждебных сил. Поэтому, во-вторых, и волчья стая в контексте этого стихотворения, имеющего явно символический смысл, "прочитывается" как обобщенный образ такого противостояния [2].

Показательно, что в стихотворении "Чужой дом" - своеобразном "продолжении" "Погони" (в автографе поэта эти два произведения включены в цикл "Очи черные") - герой Высоцкого также оказывается на краю гибели и вынужден спасаться бегством. Но теперь уже очевидно, что не в волках дело:

И из смрада, где косо висят образа,
Я, башку очертя, гнал, забросивши кнут,
Куда кони несли, да глядели глаза,
И где люди живут, и как люди живут...

С другой стороны, ясно, что и в "Погоне" Глинки важна, собственно, ситуация погони, но не разбойники, образы которых не конкретизируются. Поэту необходима, говоря современным языком, "экзистенциальная ситуация", испытывающая героя смертельной опасностью. В этом смысле обе погони в данных стихотворениях типологически схожи.

стр. 27


Несомненно, сближает два произведения и избранный поэтами жанр - своеобразная стилизация народной баллады. Подобные формы Л. Я. Гинзбург определяла как "опосредованную" ("сюжетную") лирику. И в том и в другом стихотворении ярко выражена динамика сюжетного развития, проявлено собственно эпическое начало - рассказ о необычном дорожном происшествии, полный трагизма и таинственности. В этой связи стоит отметить значимость мотива пути, дороги для жанра баллады в целом - от Гете, Жуковского ("Лесной Царь") до баллад Тихонова, Багрицкого и т. д. В творчестве Высоцкого, как известно, такого рода "дорожные истории" (как и мотив пути в целом) занимают значительное место ("Дорога, дорога, счета нет столбам...", "В дорогу, живо, - или в гроб ложись...", "Попутчик", "Кругом пятьсот", "Чужая колея", "Горизонт" и т. п.).

Но, пожалуй, самый значимый и интересный момент сближения стихотворений двух разных поэтов - своеобразие их субъектно-речевой организации. Обратим внимание: собственно эпическое начало в "Погоне" Глинки отнесено в финал стихотворения. Об этом говорит своеобразный "авторский комментарий" в конце текста: "И жених в дверях светлицы. Что ж он видит? - У девицы Взмыт слезами юный лик... Пред иконою царицы Дева, в грусти и в слезах, В сердце чуя вещий страх, Изливалась вся в молитвы..." [3].

В "Погоне" Высоцкого "рассказывание" о событии (от лица самого героя) характерно только для начала и конца текста. Основу же стихотворений и Глинки и Высоцкого составляет не рассказ о погоне, но воссоздание самой ситуации погони. Очевидно, что эффект сиюминутности происходящего достигается использованием сказового способа речеведения, выбранного поэтами для художественного освоения такой авторской задачи.

В сказовых текстах "чужое" сознание (сознание персонажа) реализуется в форме его разговорного монолога. Он неизбежно локализует изображаемое событие в пространстве и во времени, а еще точнее - позволяет представить все происходящее как действие, осуществляемое здесь и теперь, "на глазах" у читателя! Подобным образом выстраиваются и тексты "Погони" двух разных авторов. Приведем начало стихотворения у Глинки:

Кони, кони вороные!
Вы не выдайте меня:
Настигают засадные
Мои вороги лихие,
Вся разбойничья семья!..
Отслужу вам, кони, я...
Налетает, осыпает
От погони грозной пыль;

стр. 28


Бердыш блещет, нож сверкает: 
Кто на выручку?.. Не вы ль?

У Высоцкого:

Коренной ты мой,
Выручай же, брат!
Ты куда, родной?
Почему назад?!
Дождь, как яд, с ветвей,
Недобром пропах.
Притяжной моей
Волк нырнул под пах...

Современный исследователь, анализируя художественные особенности временных отношений в лирике, в особую группу выделяет произведения с так называемой сильной последовательностью, т.е. стихотворения, в которых отсутствует временная разобщенность изображаемых событий. В частности, образцами сильной последовательной связи в русской поэзии В. Чередниченко называет "Сожженное письмо", "Зима. Что делать нам в деревне?.." Пушкина, "Шепот, робкое дыханье...", "Непогода - осень - куришь...", "Я жду... Соловьиное эхо..." и многие другие стихотворения Фета. В таких текстах рождается иллюзия "изоморфности художественного времени физическому" [4]. Именно эта иллюзия роднит и стихотворения Высоцкого и Глинки.

"Ситуация погони" (событие погони как настоящее - сиюминутное действие) выражается с помощью языковых конструкций, за которыми "угадываются" невербальные средства, свойственные непосредственному общению (жестикуляция, мимика, выражение взгляда говорящего и т. п.). Это можно сказать о природе и функциях многочисленных речевых пауз в изображенных монологах в "Погоне" Глинки: "Ну, по всем!., кипит беда!.."; "Чу, как шаркают ножи...". Ср. у Высоцкого: "И присвистнул аж...", "Ах вы, кони мои, Загублю же я вас...".

В свое время М. Цветаева в эссе "Два Лесных Царя", сравнивая баллады Гете и Жуковского, отметила принципиальное своеобразие стихотворения немецкого автора: "... у Жуковского пересказ видения, у Гете - оно само..." [5]. Очевидно, что в этом смысле характеристика гетевской "дорожной истории" применима и к стихотворениям Глинки и Высоцкого. Любопытно, что "общим" для двух "Погонь" оказался даже объем текста: оба стихотворных монолога насчитывают по 80 стихов!

Следует отметить, что подобный способ субъектно-речевой организации стихотворного текста (достаточно редкий в целом в русской

стр. 29


поэзии) чрезвычайно характерен для творчества как Глинки, так и Высоцкого. Общеизвестно, что едва ли не основная часть произведений Высоцкого представляет собой художественное воссоздание "непосредственного говорения" героя. Достаточно назвать такие стихотворения-песни, как "Тот, который не стрелял", "Черные бушлаты", "Банька по-белому" и т. п.

Разумеется, очевидны и различия двух "Погонь". Они не менее интересны и показательны. Например, разнятся метрико-ритмические характеристики стихотворений, их лексический состав и синтаксический строй - ведь тексты разделяют почти полтора столетия! Кроме того, различия в субъектной сфере проявляются в том, что в "Погоне" Глинки нарушена "монополия речи": монолог героя включает в себя ответную реплику его слуги. Здесь, по-видимому, сказывается разница и в исторических реалиях.

Но главное содержательное отличие - принципиально разные концепции спасения в двух "Погонях". У Глинки - молитва и собственно Божья помощь. У Высоцкого герою остается в буквальном смысле упование на коней. Но обратим внимание: хотя герой Глинки спасается молитвами любимой, сам-то он (совсем, как герой Высоцкого!) всю надежду на спасение возлагает на коней: "Кони, кони вороные! Вы не выдайте меня <...> Кто на выручку?.. Не вы ль?" Более того: основная и большая часть текста этой "Погони" - разговор с конями, обращение именно к ним. Только в последних стихах звучит мотив "прозрения" героя: ""Так спасенье не в конях?.. Вижу, кто был обороной!.." И, повергшись пред иконой, Весь в слезах излился он". С другой стороны, герой Высоцкого, не умея обращаться к Богу, все же так или иначе "молится" в минуту отчаяния: "Выносите, друзья, Выносите, враги!", а в финале, все-таки спасенный, упоминает и Бога: "Спаси Бог вас, лошадки, Что целым иду".

По-видимому, есть некоторые отличия (при однотипности субъектной организации) и в отношениях Автор - Герой в "Погоне" Глинки и "Погоне" Высоцкого. Оба стихотворения в целом являются образцами "ролевой" лирики (налицо объективация самостоятельного сознания героя), однако степень близости этого сознания собственно авторскому различна. Очевидно, можно говорить о большей степени объективации личности героя у Глинки. Субъект монолога в этом стихотворении изображен поэтом как абсолютно суверенный герой - конкретный человек с собственной биографией и судьбой. В "Погоне" же Высоцкого образ героя воспринимается и как развернутая метафора авторского "я". Заметим, кроме того, что у Высоцкого ситуация погони "прочитывается" и как бегство героя (и автора!) от самого себя (мотив, вообще характерный для творчества этого поэта).

Разумеется, по отношению к стихотворению Глинки подобная интерпретация оказывается невозможной. Очевидно, объясняется это и

стр. 30


тем, что произведение Высоцкого отличается отчетливо выраженным притчеобразным характером. В соответствии с жанровыми требованиями, воссоздаваемый здесь художественный мир и ситуации взаимодействия героев обретают символическое звучание. Ясно, что в подобном контексте я субъекта, выражающее сознание персонажа (его "геройную ипостась"), одновременно относится и к лирическому я автора. Устремленность к "этическим первоосновам человеческого существования" [6] в самобытных песнях-притчах Высоцкого обусловливает и объясняет единение сознаний персонажа и автора. Причем, на наш взгляд, подобные взаимоотношения между субъектом и автором характерны для наиболее зрелых произведений Высоцкого - таких, как "Чужой дом", "Охота на волков", "Две судьбы", "Кони привередливые" и т.п. В этом ряду - и его "Погоня". Именно поэтому, несмотря на то, что в "Погоне" Высоцкого стилизуется народная баллада, герой ее воспринимается скорее как наш современник, а не "исторический" или фольклорный персонаж.

Знал ли Высоцкий "Погоню" Глинки? Это решать биографам поэта. Гораздо интереснее отметить удивительное родство поэтики Глинки и Высоцкого! Например, внимание к "чужому" слову, "фамильярный контакт" с изображаемым миром, повышенный интерес к стилизации народного просторечия, к социальному "разноречию", к разговорному языку в целом - как основе поэтического творчества.

Литература

1. Высоцкий В. Собрание стихов и песен.: В 3 т. Нью-Йорк, 1988. Т. 2.

2. Кукулин И. Эзотерическая амнистия песни // НЛО. N 55 (3/2002). С. 283.

3. Глинка Ф. Н. Избранные произведения. Л., 1957.

4. Чередниченко В. И. Типология временных отношений в лирике. Тбилиси, 1986. С. 73.

5. Цветаева М. Л. Собр. соч.: В 7 т. М, 1994. Т. 5. С. 431.

6. Аверинцев С. С. Притча // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 305.

пос. Ферзиково, Калужской обл.


© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/-ПОГОНЯ-ФЕДОРА-ГЛИНКИ-И-ПОГОНЯ-ВЛАДИМИРА-ВЫСОЦКОГО

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Petro SemidolyaContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/Petro

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

И. А. КАРГАШИН, "ПОГОНЯ" ФЕДОРА ГЛИНКИ И "ПОГОНЯ" ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 23.09.2024. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/-ПОГОНЯ-ФЕДОРА-ГЛИНКИ-И-ПОГОНЯ-ВЛАДИМИРА-ВЫСОЦКОГО (date of access: 12.10.2024).

Publication author(s) - И. А. КАРГАШИН:

И. А. КАРГАШИН → other publications, search: Libmonster UkraineLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Petro Semidolya
Krivoy Rog, Ukraine
52 views rating
23.09.2024 (19 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ДОНОСИ У СУСПІЛЬНО-ПОЛІТИЧНОМУ ЖИТТІ ГЕТЬМАНЩИНИ XVII-XVIII ст.
Catalog: История 
Yesterday · From Україна Онлайн
Корольов Г. Федералізм Михайла Грушевського: міфи, уявлення, проекти
Catalog: История 
Yesterday · From Україна Онлайн
Викладається теорія, що розвиває основні ідеї спеціальної (СТВ) та загальної (ЗТВ) теорій відносності і дозволяє по-новому осмислити та фізично витлумачити деякі їхні положення та наслідки. Показано, що системи відліку просторових координат і часу (СВ), що використовуються в СТВ та ЗТВ, є СВ калібрувально самодеформованих тіл або тіл, що калібрувально самодеформуються.
Показана возможность избежания сингулярности Большого Взрыва а, следовательно, и гарантирования вечности Вселенной не только в будущем, но и в прошлом.
12 days ago · From Павло Даныльченко
ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО: ДИАЛОГ ИЛИ МОНОЛОГ?
19 days ago · From Petro Semidolya
"ПОМОГИ СЕБЕ СЛОВОМ"
19 days ago · From Petro Semidolya
МЕСТОИМЕНИЯ, ВЫДЕЛЕННЫЕ КУРСИВОМ, В ЛИРИКЕ ИН. АННЕНСКОГО
19 days ago · From Petro Semidolya
"... ЭТОТ НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ЛИРИЗМ..."
19 days ago · From Petro Semidolya
Скачать клиент покера на Андроид: что учитывать при установке?
19 days ago · From Україна Онлайн
"ИХ-ТО И ПРОЗВАЛИ КАЗАКАМИ". Значение слова казак в языке М. А. Шолохова
Catalog: История 
20 days ago · From Petro Semidolya

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

"ПОГОНЯ" ФЕДОРА ГЛИНКИ И "ПОГОНЯ" ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android