Libmonster ID: UA-12864

События 1950-х гг. стали переломными в истории Тибета как с геополитической точки зрения, так и в аспектах, носящих исторический и социокультурный характер. В марте 1959 г. в результате аннексии Тибета правительством Китайской Народной Республики прекратилась изоляция тибетцев, начавшаяся 23 мая 1951 г. Далай-лама XIV Тензин Гьяцо бежал из Тибета и попросил политического убежища в Индии. В течение следующих нескольких лет за ним последовали около 130 тыс. тибетцев, спасавшихся от массовых репрессий, осуществлявшихся властями КНР. Как писал буддолог Е. А. Торчинов, "начался период тибетской диаспоры, и закончилась история традиционного Тибета... " [Торчинов, 2013, с. 248].

Ключевые слова: Тибет, КНР, религия бон, беженцы, Далай-лама.

Атеистическая доктрина правительства КНР была направлена как против религиозных традиций, учений и культов, существовавших в Тибете, так и против буддийской традиции и национальной культуры региона в целом. Она утверждала, что тибетский ламаизм (кит. Лама цзяо) - не буддизм, а лишь деградировавшая форма буддизма и потому не заслуживает сохранения в качестве части общекитайского культурного наследия [там же, с. 210].

Не удалось избежать этой участи и приверженцам религии бон, существовавшей в Тибете еще до распространения буддизма. Численность населения Тибетского автономного района в 1950-х гг. достигала 1.1 млн человек, из них последователей религии бон насчитывалось не более 5%. А среди беженцев и того менее - 1% [Baumer, 2002, р. 16]. Как и другие тибетские беженцы-буддисты, последователи религии бон обрели новую родину в соседней Индии.

В изгнании последователи религии бон полагались прежде всего на взаимовыручку, так как не получали какой-либо помощи ни от правительства в изгнании - Центральной тибетской администрации (ЦТА), образованной 29 апреля 1959 г., ни от индийских властей, несмотря на то что, предлагая тибетцам убежище и статус беженцев, первый индийский премьер-министр Джавахарлал Неру допустил организацию поселений для них в северных штатах Индии.

В 1959-1962 гг. тибетцы расселялись вдоль трассы Манали-Куллу в штате Химачал-Прадеш. По воспоминаниям нынешнего духовного лидера приверженцев религии бон Лопона Тензина Намдака, "не имея никаких средств к существованию, они должны были зарабатывать себе на жизнь трудом дорожных рабочих... Дорожные работы оказались очень тяжелым и изнурительным занятием, и многие монахи умирали или серьезно заболевали" [Гьяльцен, 2012, с. 175].

В новых условиях проживания беженцы столкнулись с проблемами не только социально-экономического свойства, но и сохранения системы образования, сложившейся в Тибете, - традиции устной передачи знаний от учителя к ученику и отделения светского обучения от духовного. Причем один из детей в каждой тибетской семье должен был проходить учебу в монастыре для изучения буддийской философской мысли.

Тензин Гьяцо указывал на важность получения образования тибетскими детьми для обеспечения будущего "свободного Тибета": "Через образование мы стремимся отвечать на вызовы современного мира, сохраняя наш язык, культуру и традиции. Сегодняшняя молодежь завтра станет нашими лидерами, строителями нашего будущего и будет способствовать нашему развитию как нации" [Далай-Лама XIV, 2001].

стр. 109

С момента своего создания в 1960 г. Департамент образования тибетского правительства в изгнании обеспечивал образовательные и социальные потребности тибетских школ в Индии, Непале и Бутане. Были поставлены задачи получения начального образования каждым тибетским ребенком-беженцем, достижения 100%-й грамотности среди тибетских беженцев, создания новых школ и центров, подготовки учителей [http://sherig.org/education-policy-4]. Учреждались центры изучения тибетского языка, искусства, ремесел.

Как указывает Е. А. Островская, "в 1966 г. на съезде религиозных и политических лидеров тибетской диаспоры в Бодхгае Далай-лама XIV выразил озабоченность проблемой сохранения вероисповедной и национальной идентичности и заявил о необходимости возрождения традиций четырех буддийских школ. В рамках этой встречи было принято решение о создании в диаспоре на территории Индии самостоятельных религиозных центров каждой из школ, функционирование которых должно осуществляться в соответствии с исторически сложившейся школьной социорелигиозной иерархией" [Островская, 2009, с. 166-176].

После съезда началось формирование четырех школ тибетского буддизма (гелуг, кагью, сакья, ньингма) с их представителями за пределами Тибета, но с единым покровителем в лице Далай-ламы XIV. Создание новых монастырей и образовательных центров, зачастую в местах расселения беженцев, осуществлялось по единому принципу и под общим руководством Далай-ламы XIV, что стало абсолютным нововведением и свидетельством коренной реформации традиционной религиозной системы, так как исторически школы сосуществовали, консолидируясь вокруг "держателя трона" (тиб. тридзин) каждой из школ, а титул Далай-ламы с 1391 г. был связан со школой гелуг.

В то время как тибетское правительство в изгнании формировало правовую базу системы образования для беженцев в целом, перед последователями религии бон ввиду их малочисленности и разрозненности встал вопрос не столько об образовании как о таковом, сколько о сохранении принципов монастырского обучения.

Первоочередной задачей стали восстановление и сбор религиозных текстов, большая часть которых была безвозвратно утрачена, для воссоздания структуры монастырского образования. Проблема состояла в том, что, несмотря на обширное литературное наследие, изготовление книг и ксилографов1 в тибетских провинциях было делом относительно небольшого числа лам, обладавших навыками тибетской письменности, ввиду того, что передача учения осуществлялась в устной форме.

Начиная с 1960 г. при поддержке западных ученых, в частности Эллиса Джина Смита (библиотека Конгресса США), профессора Давида Снелгрова (Колледж изучения стран Азии и Африки, Университет Лондона), Лопон Тензин Намдак, покинувший Тибет в 1960 г., занимался восстановлением, сбором рукописей в удаленных монастырях в Непале и публикацией их в Индии.

Тем не менее религиозное наследие бон не могло сохраняться без традиций монастырского обучения, которые должны были быть переданы новой формирующейся общине монахов и мирян. Оплотами религиозной традиции бон на протяжении шести столетий оставались тибетские монастыри Мэнри и Юндрунг Линг.

Для организации монастырского обучения был выбран поселок Доланджи неподалеку от г. Солан в штате Химачал-Прадеш. После смерти в 1963 г. 32-го настоятеля монастыря Менри в Тибете Шераба Лодрё его преемниками стали Сангье Тензин и Лопон Тензин Намдак [http://garuda.ru/hh.html], продолжившие организацию бонского поселения в Индии. В 1967 г. поселок был официально учрежден и зарегистрирован правительством Индии под названием "Тибетский фонд Бонпо".

С момента его основания Фонд находится под юрисдикцией ЦТА и под патронажем Департамента образования. Около 70 семей переехали в поселок из окрестных посе-


1 Тибетская техника гравирования по дереву или оттиск на бумаге, сделанный с деревянного штампа.

стр. 110

лений штата Химачал-Прадеш, и каждая из них была обеспечена домом и небольшим участком земли в зависимости от количества членов. Новое поселение, созданное в Доланджи, было названо Тхобгьял Сарпа - в память о деревне Тхобгьял (в тибетской провинции Цанг), расположенной рядом с монастырем Менри: многие беженцы были родом из окрестностей этого монастыря [//http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/4702885].

В 1968 г. Лопон Тензин Намдак был наделен полномочиями по организации обучения и воспитания подрастающего поколения монахов. В год заложения фундамента главного храма ("Пал Шентан Менри Линг", 1969 г.) преемником настоятеля Менри был избран Лунгток Тенпай Ньима Ринпоче, утвержденный 33-м настоятелем Менри и президентом Тибетского фонда Бонпо.

К 1978 г. было систематизировано и опубликовано достаточное количество текстов для разработки самостоятельной учебной программы. В том же году Лопон Намдак посетил г. Дхарамсала для согласования с Далай-ламой XIV программы образования. Целью нового учебного заведения по подготовке лам в поселке Доланджи было сохранение философской традиции, созданной и развитой в монастыре Менри в XV в. в Тибете. Образовательная программа базируется на девятилетнем курсе обучения, по окончании которого присваивается ученая монашеская степень геше, соответствующая ученой степени, присуждаемой в других буддийских школах. Первая группа монахов, получивших степень геше, была выпущена в 1986 г.

В истории взаимоотношений ЦТА и Тибетского фонда Бонпо следует выделить два значимых события, происшедших в 1977-1978 гг., когда, во-первых, последователи религии бон получили право на представительство в Ассамблее народных депутатов Тибета - высшего законодательного органа тибетских беженцев, состоявшего из 46 членов; во-вторых, Лунгток Тенпай Ньима официально получил от Далай-ламы XIV звание "держатель трона", которое даровалось главам четырех буддийских школ [Rikey, 2008].

Такое развитие событий стало значимым не только для Тибетского фонда Бонпо, но и для приверженцев религии бон в целом, проживающих в различных странах. Это закрепляло за ними особый правовой статус, которого они изначально были лишены: права преемственности в лице держателя трона и на признание поселка Доланджи официальной резиденцией бон в изгнании.

Предоставление этого права свидетельствовало о признании статуса религии бон тибетским правительством в изгнании, что стало новой исторической вехой во взаимоотношениях между приверженцами бон и буддистами. Как указывает в своей книге "Учения Дзогчен традиции бон" Лопон Намдак, "традиция бон была признана пятой школой тибетского буддизма после посещения Далай-ламой XIV монастыря Менри в 1988 г." [Namdak, 2001, с. 1].

Несмотря на различные даты признания религии бон как пятой школы тибетского буддизма, на которые ссылаются последователи бон и западные ученые, можно сказать, что борьба за официальное признание отражает динамику, существовавшую в тибетском сообществе: потребовалось почти два десятка лет, прошедших с 1959 г., прежде чем тибетцы, исповедующие религию бон, получили места в Ассамблее народных депутатов Тибета.

Не менее значимым представляется и правовой аспект рассматриваемого вопроса. В 1963 г. Далай-лама XIV представил проект Демократической Конституции Тибета, которая затем была принята под названием "Хартия тибетцев в изгнании" (далее - Хартия). Этот документ - высший нормативно-правовой акт, проект которого был подготовлен конституционной комиссией и представлен на утверждение Ассамблее народных депутатов Тибета, а его окончательное принятие состоялось 14 июня 1991 г. [http://www.portalostranah.ru/view.php].

Перед принятием Хартии ЦТА руководствовалась в своей деятельности Демократической Конституцией Тибета. Свобода мысли, свобода выбора религии и вероиспо-

стр. 111

ведания была сформулирована в Конституции 10 марта 1963 г., тем самым закрепив эти права за каждым из тибетских беженцев.

Хартия продублировала эти конституционные права, существенно расширив по сравнению с Демократической Конституцией Тибета статью об образовании и культуре, к которой помимо бесплатного начального образования, государственного надзора и контроля в сфере образования были добавлены следующие пункты:

- повышение уровня грамотности обучающихся и формирование централизованной системы образовательных учреждений;

- приоритетность формирования образовательной программы на основе тибетского языка, обеспечивающего наилучшую преемственность буддийской традиции;

- поддержка различных религиозных традиций по принципу религиозного плюрализма и отказ от поддержки сектантства;

- сохранение и воссоздание тибетской материальной культуры.

Проанализировав Хартию, можно сделать вывод, что в течение более чем 30 лет, прошедших с 1959 г., акценты в образовательной политике переместились с декларативности на практическую реализацию поставленных задач. Многие положения Хартии, отвечавшие образовательным стандартам, установленным Департаментом образования, были реализованы Тибетским фондом Бонпо.

Одним из положений, закрепивших статус религиозной традиции бон в системе образования ЦТА, стала "Базовая политика образования для тибетцев в изгнании", утвержденная в сентябре 2004 г. Во главу угла была поставлена роль тибетского языка как основного языка обучения в школах и колледжах, поскольку предшествовавший опыт свидетельствовал об ослаблении изучения национального языка на каждой ступени образования.

Особым образом в четвертой главе указанного юридического документа отмечалось понятие "традиция", которая не только представляет собой совокупность норм или этических правил, связанных с духовной культурой нации, но и, как предполагается, остается неиссякаемым источником мудрости и благополучия и не должна зависеть от временных изменений и обстоятельств [http://sherig.org/education-policy-4/].

Далее указывается, что "основными источниками тибетского традиционного образования являются традиции Юндрунг бон и Будда-дхарма. Следовательно, теоретическая основа, процесс и достижение результата учения, а также практика этих доктрин, содержащаяся в этих традициях, формируют ядро тибетского традиционного образования" [Ibid.]. Поясняется, что Юндрунг бон является наиболее древней коренной религией Тибета, основанной Шенрабом Миво из Шанг-Шунга2 в западном Тибете и чаще всего просто обозначаемой как "бон". Получается, что традиционные учения, имплицированные Юндрунг бон и Будда-дхармой, семиотическим ключом к пониманию которых является тибетский язык, представляющий собой культурный код тибетцев, были призваны стать системообразующими принципами в построении образовательной системы.

Как можно видеть, важность "традиционного" тибетского образования заключается в том, что акцент поставлен на изучение тибетского языка, являющегося носителем тибетской культуры в ее широком понимании как духовной основы нации, вне зависимости от существующей религиозной деноминации. Это, в свою очередь, было определено целью образовательной политики в изгнании - формированием единой программы обучения во всех тибетских учебных заведениях, начиная с дошкольного уровня и заканчивая высшими учебными заведениями.

Главной причиной столь длительного процесса легитимации религии бон, имеющей уникальное религиозно-философское значение, было исторически сложившееся отношение буддистов к ней как к ереси или архаической системе верований, которое


2 Древнее тибетское царство.

стр. 112

не могло быть преодолено в одночасье. Основным фактором, послужившим признанию религии бон как пятой школы тибетского буддизма, была твердость в достижении целей, стоявших перед всей тибетской диаспорой в изгнании. Их реализация стала возможной путем формирования образовательной политики, которая проводилась с 1960-х гг. и была в полной мере воплощена в жизнь духовными лидерами бон.

С первых лет пребывания в статусе беженцев именно тибетский буддизм и личность Далай-ламы рассматривались как ключевые компоненты тибетской идентичности в изгнании, как основная культурная модальность. Далай-лама XIV на протяжении нескольких десятилетий оставался мощным объединяющим символом для тибетских беженцев не только в Индии, но и во всем мире. Политика, нацеленная на создание жизнеспособной модели сообщества беженцев, сумевших добиться экономического роста, в том числе и за счет международных пожертвований, способствовала упрочению коллективной солидарности тибетского сообщества, прежде всего той его части, которая в качестве стратегии выживания рассматривала развитие религии, культуры и образования. Эта политика может быть признана успешно реализованной в модели возрождения тибетского государства в изгнании в его добуддийском варианте [Baumer, 2002, с. 17].

Сегодня тибетское сообщество отличается относительной этнической однородностью. Большинство тибетцев идентифицируют себя как единую группу, что выражается, например, в праздновании дня рождения Далай-ламы XIV. Неудивительно, что в монастырях Менри и Тритен Норбутце (Непал, Катманду) портрет Далай-ламы XIV соседствует на алтаре с изображениями божеств и лам религии бон.

Исторические события, предопределившие судьбу тибетских беженцев, вывели религиозную традицию бон на уровень, когда вопрос ее сохранения приобрел не только религиозный, но и социально-политический характер в связи с проблемами достижения единства тибетской общины и наделения религии бон статусом коренной религии Тибета.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Гьяльцен Ш. Т. Капли сердца дхармакайи. Практика дзогчен традиции бон. М., 2012.

Далай-лама XIV. Этика нового тысячелетия. Нартанг, 2001. http://dharma.the-serial.ru/library.html.

Островская Е. А. Онтология религиозного конфликта: транснациональная коммуникативная есть // Хора. Журнал современной зарубежной философии и философской компаративистики. Курск, 2009. http://smpanel.pu.ru/panel/users/costrovskaya/1246.pdf.

Торчинов Е. А. Введение в буддизм. СПб., 2013.

Baumer С. Bon: Tibet's Ancient Religion. Ilford, 2002.

Namdak L.T. Bonpo Dzogchen teachings. Kalhmandu, 2001.

Rikey T. K. Thobgyal Sarpa: the Only Tibetan Bonpo Settlement in India. Helsinki, 2008. http://www.yungdrung.org/doc/Rikey_Thobgyal_Sarpa.pdf.

http://garuda.ru/hh.html.

http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/4702885.

http://www.portalostranah.ru/view.php.

http://sherig.org/education-policy-4.

стр. 113

© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/РЕЛИГИЯ-БОН-В-ИЗГНАНИИ

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Olesja SavikContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/Savik

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Д. А. КОРАБЛИН, РЕЛИГИЯ БОН В ИЗГНАНИИ // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 30.11.2024. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/РЕЛИГИЯ-БОН-В-ИЗГНАНИИ (date of access: 10.12.2024).

Found source (search robot):


Publication author(s) - Д. А. КОРАБЛИН:

Д. А. КОРАБЛИН → other publications, search: Libmonster UkraineLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Olesja Savik
Киев, Ukraine
43 views rating
30.11.2024 (10 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
ОХОТА НА МЕДВЕДЯ В МЕЗОЛИТЕ НА ЮЖНОМ КАВКАЗЕ
an hour ago · From Olesja Savik
Зайцев О., Беген О., Стефанів В. Націоналізм і релігія: Греко-Католицька Церква та український націоналістичний рух у Галичині (1920-1930-ті роки)
20 hours ago · From Olesja Savik
Образ митрополита Игнатия в конструировании идентичности и исторической памяти приазовских греков
21 hours ago · From Olesja Savik
Проблема греко-католической идентичности в Западной Украине в ходе борьбы за легализацию (рубеж 1980-1990-х гг.)
21 hours ago · From Olesja Savik
"Украинский" как "не-православный", или Как греко-католики "воссоединялись" с Русской православной церковью (1940-1960-е гг.)
21 hours ago · From Olesja Savik
Конструирование василианами украинской национальной идентичности на Подкарпатской Руси (1919-1939)
21 hours ago · From Olesja Savik
Украинизаторские процессы в Православной церкви в межвоенной Польше
21 hours ago · From Olesja Savik
Мистическая политика как contradictio in adjecto. На полях книги Аристотеля Папаниколау
22 hours ago · From Olesja Savik
Церковная автокефалия через призму теории суверенитета Карла Шмитта
Yesterday · From Olesja Savik
Женщины в общинной жизни протестантских церквей в СССР (1945-1991)
Yesterday · From Olesja Savik

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

РЕЛИГИЯ БОН В ИЗГНАНИИ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android