Заглавие статьи | ОТРАЖЕНИЕ РОССИЙСКИХ НАУЧНЫХ КНИГ ПО МАТЕМАТИКЕ В МИРОВОМ ОТРАСЛЕВОМ ИНФОРМАЦИОННОМ ПОТОКЕ |
Автор(ы) | Н. С. СОЛОШЕНКО |
Источник | Научная книга, № 1, 2006, C. 56-58 |
В последнее время интерес к объективным оценкам состояния отечественной науки и ее реального вклада в мировую науку приобретает особое значение из-за необходимости доказывать актуальность определенного научного направления, обращаясь к государственной и негосударственной поддержке.
Важную роль при оценках развития научных направлений играют данные, содержащиеся в "Указателе цитированной литературы" - "Science Citation Index" (SCI). Общепризнанным является тот факт, что оценки вклада российской науки в мировую по SCI всегда оказываются заниженными. Доля отечественных журналов, охватываемых для подготовки SCI в 2002 г., составляла 66 наименований из более тысячи отечественных научных журналов, рекомендованных ВАК для опубликования результатов докторских работ1. Кроме того, "за бортом" этого мирового указателя остается практически весь книгоиздательский поток, играющий очень важную роль в точных науках (особенно в математике), на которые ориентирована модель распределения научных публикаций России.
В данном исследовании предлагается краткий анализ структуры и наполнения российского отраслевого книжного потока, отражаемого в последние годы в крупнейшей реферативной БД математической литературы Американского математического общества - MathSciNet. Индексирование каждой публикации ведется по многим признакам, в том числе: виду, языку издания, а также организации-издателю. Это позволяет выделить в общем потоке оригинальные издания на русском языке и зарубежные переводы изданных в России книг отечественных авторов.
В 2001 - 2004 гг. объем книг российских издательств составлял около 6% от общего книжного потока, отраженного в MathSciNet, что количественно приблизительно совпадает с долей российских публикаций в ведущих зарубежных журналах, входящих в список SCI (примерно 5%). По виду изданий и мировой, и российский книжные потоки можно разделить на две примерно равные части. Одну половину составляют монографии, научные сборники и выпуски из книжных серий и продолжающихся изданий, другую - труды различных научных форумов. Российский книжный поток также можно разделить по организациям-издателям. Порядка 40% объема продукции представляют академические издательства: "Наука", "Физматлит", ВИНИТИ, издательства региональных центров и отделений РАН и научно-исследовательские учреждения РАН. Издания государственных университетов и математических обществ составляют около 20%.
Большинство отражаемых авторских монографий, научных сборников и книжных серий принадлежат авторитетным академическим и крупным университетским издательствам. Труды научных конференций демонстрируют обширную географию издателей, в частности, широкий ряд провинциальных университетов, что позволяет членам международного математического сообщества быть в курсе последних исследований их российских коллег.
Следует отметить, что представленный объем российских книг делится практически поровну на оригинальные отечественные издания на русском языке и англоязычные переводы. Около 50% продукции академических издателей и крупных университетов отражается в MathSciNet на русском языке, как и значительная часть трудов научных форумов.
Помимо авторских монографий и научных сборников переводы охватывают малотиражные продолжающиеся издания научных и учебных центров, в основном, круп-
1Маркусова В. Как взглянуть: Если научные статьи редко цитируют, это не значит, что они плохие // Поиск. 2004. N 3. 9 янв. С. 14.
нейших российских университетов: МГУ и СПбГУ, а также книжную серию "Итоги науки и техники. Современная математика и ее приложения", выпускаемую ВИНИТИ. Переводы сериальных выпусков издаются в журнальной форме крупными зарубежными издательствами, в частности: "Springer" и "Kluwer", что способствует широкому распространению этих публикаций в мировом математическом сообществе.
В то же время, больше половины отраженных в MathSciNet авторских книжных публикаций ученых из четырех крупнейших математических институтов Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска и Екатеринбурга являются изначально англоязычными, остальные - переводами на английский язык книг, вышедших ранее в авторитетных издательствах. Это свидетельствует о том, что активные ученые, регулярно выезжающие в зарубежные университеты для чтения лекций и участия в совместных проектах, серьезно озабочены возможностью представления результатов исследований на английском языке. Как положительный пример следует отметить ряд издательств, в частности "Фазис", выполняющих высококачественные переводы литературы по естественным наукам с русского на английский язык.
Вместе с тем, в зарубежных БД отечественные книжные потоки отражаются крайне неполно, что существенно искажает реальный российский вклад в международные научные коммуникации. Организаторы международных информационных ресурсов наряду с языковым барьером вынуждены преодолевать сложности из-за отсутствия электронного доступа к сведениям о полных объемах книжной продукции даже крупнейших российских издательств. Соответствующие Интернет-каталоги, в частности, "Науки", не дают реального представления об издательских потоках. Ранее было показано2, что в издательском каталоге "Физматлита" не отражается от 1/4 до 1/3 изданий, вошедших в фонды академических библиотек. Большая часть этих изданий - научные монографии.
В MathSciNet отражена всего одна (!) книга издательства "Факториал", в период с 2001 по 2004 г. выпустившего более десятка научных публикаций. "Факториал" зарекомендовал себя как относительно молодое, но перспективное издательство со стабильным, хотя и небольшим объемом продукции, большая часть которой - оригинальные научные монографии. Но издательство не имеет собственного сайта, что лишает потенциальных покупателей (из научного и библиотечного сообществ) возможности оценить полноту и качество вышедшего книжного потока. Таким образом, продукция достаточно крупных центральных издательств имеет шанс стать "серой".
Совместные публикации научных учреждений и специализированных издательств (например, малотиражные книжные серии) позволяют использовать средства Интернета для предоставления расширенной информации об этих изданиях. Наличие издательских сайтов с Интернет-каталогами значительно повышает доступность информации, особенно при наличии развернутых аннотаций и содержаний книг. Так, на сайте издательства "Фазис" [http://www.aha.ru/~phasis], выпускающего с 2000 г. совместно с Вычислительным центром РАН тематическую книжную серию "Математическое моделирование", представлена информация о каждой выходящей книге серии и ее авторах. Дополнительной услугой является возможность заказа книг через Интернет.
В то же время, малотиражные издания даже отдаленных научных центров могут отражаться в мировых информационных ресурсах при наличии хорошо организованной системы информирования в Интернете. Следует отметить прямую зависимость между представлением изданий в Интернете (например, малотиражных продолжающихся трудов Омского государственного университета и Тульского государственного педагогического университета) и полнотой отражения их в MathSciNet. Кроме того, информация о каждом сериальном (продолжающемся) издании в этой БД включает адрес сайта издательства, что является дополнительной рекламой.
2Госина Л. И., Солошенко Н. С. Представление малотиражной издательской научной продукции в Интернете как отражение ее доступности для научного и библиотечного сообществ // НТИ. Сер. 2 2004. N 10. С. 19 - 25, 33.
В последние годы большое распространение получили международные отраслевые информационные проекты, в которых каждая сторона строит свою часть как элемент глобальной системы. В области математики развивается проект MathNet.Ru. Издателям необходимо активно сотрудничать с организаторами подобных ресурсов и предоставлять актуализированную электронную информацию о своей продукции. Предоставление двуязычной информации об издании, содержании отдельных выпусков, англоязычные аннотации публикаций, не говоря уже о полных текстах на сайтах учреждений-издателей (научно-исследовательских учреждений РАН и учебных центров) значительно повышает шансы издания быть активно вовлеченным в мировые научные коммуникации.
Таким образом, несмотря на значительно заниженный вклад российских публикаций в общеотраслевой поток, у российских издателей есть реальный инструмент для изменения существующего положения. Развитие издательских сайтов с полными архивными файлами, с двуязычной информацией обо всех вышедших книгах (включая их содержание), инициативные проекты, представляющие малотиражную продукцию научных и образовательных центров и активное сотрудничество в международных информационных системах в перспективе смогут существенно повысить мировой рейтинг российских книжных изданий.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
![]() 2009-2025, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Ukraine |