Libmonster ID: UA-2605

 Автор: Г. В. ЧАГИН

Доктор филологических наук Г. В. ЧАГИН, лауреат Тютчевской премии

Путь в науку начинается по-разному. Тридцать лет назад, уже сложившимся человеком с высшими военно-инженерным и редакторским образованием, с опытом журналистской работы я вдруг "заболел" Тютчевым, услышав в туристическом автобусе в Польше романс на его слова "Я встретил вас...". И мне сразу захотелось ответить на вопросы своих товарищей: кто и когда написал эти стихи, кто - музыку на них, кто первым исполнил. Сделать это сумел уже в Москве, много позже, поработав в библиотеках и архивах. После чего примерно четверть века назад в "Литературной России" появилось мое исследование одного из эпизодов жизни поэта - "История одной любви".

Потом продолжал публиковать заметки о Тютчеве. И вот однажды мне позвонил Вадим Валерьянович Кожинов и попросил зайти к нему, посмотреть главы книги о Тютчеве, над которыми он как раз работал, используя в них отдельные сведения из моих материалов. К этому времени и я уже мог кое-что ему показать. Мне, например, удалось "состарить" отца поэта Ивана Николаевича на восемь лет, "высветить" судьбу дядьки Феденьки Тютчева - Николая Афанасьевича Хлопова, определить большой круг родственных и дружеских знакомств Тютчевых, рассказать о первых шагах будущего великого лирика в поэзии и учении.

Мне повезло: примерно десятилетие я практически работал под руководством правнука поэта, умнейшего литературоведа и писателя, директора музея- усадьбы "Мураново" имени Ф. И. Тютчева, доктора филологических наук Кирилла Васильевича Пигарева. И так случилось, что мои последние дни службы в армии совпали с первыми днями работы в этом музее. Тогда по просьбе управления министерства культуры по Московской области я начал временно исполнять обязанности директора, заменяя своего заболевшего учителя, который как раз в те годы завершал главную работу своей жизни - составление тома (в двух книгах) "Литературного наследства", посвященного Федору Ивановичу. Последние три года жизни правнука поэта я работал у него секретарем, помогая писать и редактировать статьи. Надо ли говорить, какую прекрасную школу тютчеведения удалось мне пройти! К сожалению, оба ответственных редактора тома - Кирилл Васильевич Пигарев и Сергей Александрович Макашин - так и не увидели плодов своего труда (первый из них скончался 19 мая 1984 г., а второй -21 октября 1989 г.).

Просмотр же упомянутой рукописи В. В. Кожинова о поэте натолкнул меня на мысль - решиться и на собственное издание уже накопленного материала. Так родилась моя

стр. 66


первая книга "Тютчев в Москве" (1984), главы которой я читал еще Кириллу Васильевичу.

Все расширяющийся поиск по Тютчеву и его окружению в архивах Москвы, Петербурга и других городов вывел меня на обширный пакет документов об училище колонновожатых, возглавляемом генерал-майором Н. Н. Муравьевым и находившемся в Москве на Большой Дмитровке; одним из первых его закончил брат поэта Николай Иванович Тютчев. В дальнейшем это учебное заведение положило начало Академии Генерального штаба и Военно- инженерной академии. Мне удалось увеличить список занимавшихся в этом училище будущих декабристов. Весь материал об училище и его питомцах лег потом в основу нескольких моих статей, книги "Декабристы в Москве" (1987) и монографии о декабристе Петре Александровиче Муханове (1990). Можно добавить, что в тот же год вышла и первая написанная мною для юношества биография Ф. И. Тютчева.

Посчастливилось мне обнаружить также много документов и произведения забытого ныне, а в свое время прекрасного военного бытописателя, полковника Федора Федоровича Тютчева, - сына поэта и Елены Александровны Денисьевой. Однажды во время беседы корифей советского литературоведения член-корреспондент АН СССР Дмитрий Дмитриевич Благой подтвердил, что я, волею судьбы, действительно оказался единственным биографом сына поэта, некогда "потерянного" в родственных неурядицах Тютчевых. Тогда же мне удалось впервые в советские времена издать в "Современнике" (1985) и "Правде" (1990) избранные произведения Ф. Ф. Тютчева, в том числе два его романа "Кто прав?" и "Беглец". Еще три, к сожалению, пока ждут своего издателя.

Надо сказать, что как раз во второй половине 1980 -начале 1990-х годов под руководством доктора филологических наук В. Н. Аношкиной и при активной поддержке теперь члена-корреспондента РАН Л. Д. Громовой-Опульской началась работа над созданием Академического полного собрания сочинений Тютчева группы самых известных на тот период тютчеведов, в которую входили и, к сожалению, уже ушедшие от нас доктор филологических наук Е. Н. Лебедев и литературовед В. В. Кожинов. Тогда, как основа этого проекта, рассматривалось мое предложение о выпуске двенадцати томов. Это, кстати, помогло мне защитить кандидатскую диссертацию под руководством В. Н. Аношкиной "Актуальные проблемы биографии Ф. И. Тютчева" (1992).

Вероятно, количество наработанного материала все время подталкивало меня на создание и издание новых работ. Так, в 1996 г. появилась книга "О ты, последняя лю-

стр. 67


бовь...", в следующем - впервые за 111 лет - переиздание "Биографии Федора Ивановича Тютчева" И. С. Аксакова (второй том - комментарии), и для юношества - избранные произведения поэта "Я встретил вас...". Еще через год вышла монография "Родовое гнездо Тютчевых в русской культуре и литературе XIX века", которая легла в основу моей докторской диссертации (1999).

Эта защита придала мне, человеку, уже перешедшему пенсионный возраст, новые силы. В конце 1999 - начале 2000 г. в издательстве "Книга и бизнес" я выпустил сразу две книги - дополнение и переиздание "Тютчевианы" и "Ф. И. Тютчев в документах, статьях и воспоминаниях современников". Особенно вовремя появилась вторая книга, которую сразу приняли на "вооружение" специалисты, ныне часто цитирующие из нее те или иные места. В Челябинске была переиздана книга о любви и женщинах поэта.

В тот же период вышли и несколько добротных книг других авторов. Прежде всего, конечно, это переиздание "Тютчев" В. В. Кожинова; первая (возможно, из трехтомника) "Летопись жизни и творчества Ф. И. Тютчева" (1999), подготовленная коллективом мурановского музея; книга А. Э. Полонского " Прогулки с Тютчевым по Мюнхену"; два "Тютчевских сборника" (1990 и 1999) в Прибалтике; "Овстуг" брянского краеведа В. П. Алексеева и там же, на родине поэта, - сборник материалов тютчевских чтений в областной библиотеке за последнее пятилетие.

Приятно, что в 90-е годы в ряды тютчеведов начали вливаться и новые силы. Над публицистикой поэта успешно работает теперь доктор филологических наук Б. Н. Тарасов. Появились и молодые исследователи, по-иному, по своему описывающие философские взгляды Тютчева на жизнь, его духовный облик. К ним, например, можно отнести писателя и публициста Н. Иртеневу (работа "Меж зыбью и звездою"), текстоведа и переводчика Л. В. Гладкову и других.

Можно, вероятно, рассказать и о своих планах. В последние годы я успешно сотрудничаю с Санкт-Петербургской издательской фирмой "Наука" РАН, начавшей великолепную серию "Преданья русского семейства", первой книгой которой стал труд доктора филологических наук Е. И. Анненковой "Аксаковы". Одной из следующих книг должна быть и моя - "Тютчевы": работа над ней уже подходит к завершению. Там же собираются издавать монографии о семьях Плетневых, Майковых, Мухановых. О последних я уже собрал солидный материал, готовлю отдельные главы.

Моя новая монография о Тютчевых - как бы определенный итог тридцатилетнего поиска в музеях, архивах, библиотеках по сбору самых разноплановых фактов и ма-

стр. 68


териалов о великом русском поэте, его родственном и дружеском окружении, вообще о его роде на временном протяжении в три века. Надеюсь, она станет определенным событием в канун 200-летия со дня рождения великого русского лирика и философа.

К такому большому юбилею хочется сделать как можно больше, тем более, что тютчевская тема до конца еще не разработана. Нет завершенных исследований о Тютчеве - публицисте, Тютчеве - дипломате, Тютчеве - общественном деятеле, панслависте и т.д. До сих пор почти треть его писем не переведена, не разобрана, не прокомментирована. Необходимы еще два тома тютчевской летописи жизни и творчества, нет тютчевской энциклопедии, фундаментальной биографии.

Лично у меня на очереди - школьный энциклопедический словарь "Тютчев", переписка поэта с женой Эрнестиной Федоровной, адресаты лирики Тютчева, начата работа с коллегами из московского музея Л. Н. Толстого "Тютчев и Толстой", в издательстве "Классика" готовится книга "Ваш Тютчев" и т.д. И конечно же - постоянная мечта о создании, наконец, Академического полного собрания сочинений Ф. И. Тютчева в 12 томах (письма и статьи на языке оригинала и в переводе на русский).

И еще. Вот уже несколько лет я продвигаю свою мечту о создании в Брянске, на родине поэта, на базе областной научной библиотеки Тютчевского центра или Дома по типу Пушкинского в Петербурге. Сложность состоит в том, что в этом большом, полном культурных и литературных традиций городе ни в областном краеведческом музее, ни в музее Тютчева, ни в Литературном музее, ни, наконец, в научной библиотеке нет серьезного архива ни Тютчевых, ни А. К. Толстого, ни многих известных современных писателей - недавно скончавшегося П. Л. Проскурина, Ю. И. Когинова, да и московский архив К. В. Пигарева еще не нашел своего достойного места. Впрочем, речь может идти вовсе не о подлинных документах. При современной копировальной и компьютерной технике изготовление добротных копий - дело не столь уж трудное. Но зато студентам и аспирантам, не говоря уже о краеведах и многочисленных читателях, молодежи центральных областей России совсем не надо было бы ехать за тридевять земель, в столицы, с большим трудом добывая необходимое для работы. Кстати, руководство области уже немало делает для увековечения памяти своих великих земляков. С помощью общественности, например, собраны деньги на бронзовый памятник Ф. И. Тютчеву, который будет установлен напротив драмтеатра, с помощью немецкой фирмы "Кнауф" восстанавливают церковь в селе Овстуге, воссоздают флигель при доме-музее.


© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/НАД-ЧЕМ-РАБОТАЮТ-УЧЕНЫЕ-ОДНА-НО-ПЛАМЕННАЯ-СТРАСТЬ

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Владислав ПортмонеContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/Legash

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

НАД ЧЕМ РАБОТАЮТ УЧЕНЫЕ. "ОДНА, НО ПЛАМЕННАЯ СТРАСТЬ..." // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 21.08.2014. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/НАД-ЧЕМ-РАБОТАЮТ-УЧЕНЫЕ-ОДНА-НО-ПЛАМЕННАЯ-СТРАСТЬ (date of access: 08.10.2024).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Rating
0 votes
Related Articles
Викладається теорія, що розвиває основні ідеї спеціальної (СТВ) та загальної (ЗТВ) теорій відносності і дозволяє по-новому осмислити та фізично витлумачити деякі їхні положення та наслідки. Показано, що системи відліку просторових координат і часу (СВ), що використовуються в СТВ та ЗТВ, є СВ калібрувально самодеформованих тіл або тіл, що калібрувально самодеформуються.
Показана возможность избежания сингулярности Большого Взрыва а, следовательно, и гарантирования вечности Вселенной не только в будущем, но и в прошлом.
ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО: ДИАЛОГ ИЛИ МОНОЛОГ?
15 days ago · From Petro Semidolya
"ПОМОГИ СЕБЕ СЛОВОМ"
15 days ago · From Petro Semidolya
"ПОГОНЯ" ФЕДОРА ГЛИНКИ И "ПОГОНЯ" ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО
Catalog: История 
15 days ago · From Petro Semidolya
МЕСТОИМЕНИЯ, ВЫДЕЛЕННЫЕ КУРСИВОМ, В ЛИРИКЕ ИН. АННЕНСКОГО
15 days ago · From Petro Semidolya
"... ЭТОТ НЕОБЫКНОВЕННЫЙ ЛИРИЗМ..."
15 days ago · From Petro Semidolya
Скачать клиент покера на Андроид: что учитывать при установке?
15 days ago · From Україна Онлайн
"ИХ-ТО И ПРОЗВАЛИ КАЗАКАМИ". Значение слова казак в языке М. А. Шолохова
Catalog: История 
16 days ago · From Petro Semidolya
Финнизированы предками мерян мурешскими агафирсами и другими западными скифскими племенами были и потомки ахейцев морисены, возможно, являвшиеся основными предками марийцев. Конечно же, не исключено и то, что простонародье ахейцев испокон веков было финскоязычным.
30 days ago · From Павло Даныльченко

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

НАД ЧЕМ РАБОТАЮТ УЧЕНЫЕ. "ОДНА, НО ПЛАМЕННАЯ СТРАСТЬ..."
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android