Автор: Член-корреспондент РАН Л.Д. ГРОМОВА-ОПУЛЬСКАЯ, заведующая отделом Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН
Издательство "Наука" выпустило первый том Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого в ста томах. Издание готовит Институт мировой литературы им. А.М. Горького при участии Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, музеев Л.Н. Толстого, специалистов из разных стран. Наконец будет собран и появится в свет весь Толстой.
И действительно, впервые с исчерпывающей полнотой будут напечатаны рукописи - во всяком случае, художественных произведений. А для статей, трактатов гарантируется академическая, т.е. вполне объективная, без произвольного отбора, подача материала.
Конечно, никогда рукописный, тем более первоначальный, вариант не может заменить произведение, его окончательную, с точки зрения создателя, редакцию. Но в предварительных текстах, когда работает мастер, так много изумительных по смыслу и красоте исполнения страниц! Многое ведь отбрасывалось не потому, что оно плохо или слабо, а потому, что менялся замысел.
Далее. Впервые поставлена задача не только расшифровать в рукописях каждое слово, но и расположить всех их в хронологической последовательности возникновения. В результате, наблюдая творческий процесс, читатель, исследователь получат наглядный, достоверный материал для суждения о том, к чему стремился, чего добивался автор, множество раз переписывая, исправляя свое сочинение. Видя движение, мы яснее понимаем достигнутую цель.
В свое время участник предыдущего, тогда наиболее полного собрания сочинений Л.Н. Толстого (юбилейное, 1928-1958) Б.М. Эйхенбаум говорил об испуге, даже панике, охватывающих приступающего к работе над рукописями: "Он берет небольшую вещь - "Крейцерову сонату", которая в печати занимает около пяти печатных листов; ему приносят целый тюк рукописей: 800 листов. Он берет совсем маленькую вещь - "Разрушение ада и восстановление его"; ему дают 400 листов, исписанных рукой Толстого или испещренных его поправками. Редактор начинает раскладывать эти листы, чтобы выяснить последовательность редакций: этих
стр. 114
редакций получается 10, 15, 20. А что делать с такой вещью, как "Воскресение"? Рукописи этого романа занимают целый сундук". С.А. Толстая, переписавшая за свою жизнь десятки тысяч страниц, уверяла, что почерк местами совершенно нельзя разобрать, если не иметь привычки не столько прочесть, сколько догадаться, что значит то или другое слово. Преодолевая эти трудности, нужно однако прочитать все и к тому же разобраться, что появилось раньше, что позже.
Отечественная филологическая наука по праву гордится своими академическими изданиями классики - основой всякого фундаментального исследования. В числе главных задач такого рода предприятий лежат точность, выверенность текста. Известно ведь, что при публикации и перепечатках, даже если они делались под наблюдением автора, оставалось много ошибок переписчиков, наборщиков, возникали цензурные и всякого рода иные искажения. Только полное знание рукописей, корректур позволяет устранить эти ошибки (конечно, устраняются именно ошибки, не замеченные писателем, а не новые чтения, авторизованные им в процессе творческой работы).
Повесть "Казаки" и роман "Анна Каренина", например, уже выверялись по рукописям для издания в "Литературных памятниках" (1963, 1970). Но только в нашем издании появятся новые необходимые поправки. На первой же странице романа, где, как известно, Стива Облонский просыпается "не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване" (но все же в своем доме), чуть выше вот уже более ста лет, и в "Литературных памятниках" тоже, читается: "Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома". В рукописи Толстого - не "третий день", а "целый день". Позже, в рассказе о матери Константина Левина, рано умершей (как и у самого Толстого), стоит бессмысленное "Понятие о ней" вместо подлинного: "Память о ней была для него священным воспоминанием..."
В 2000 г. выйдет еще один том: первый том второй серии, с рукописями "Детства", "Отрочества", "Юности" и ранних неопубликованных, незаконченных произведений. И в дальнейшем тома этих
стр. 115
двух серий будут издаваться параллельно. К 18-ти томам с художественными произведениями намечено 17 второй серии, но уже теперь ясно, что некоторые из них уместятся лишь в двух, трех, четырех книгах. То же относится и к публицистике, для которой отведено 20 томов. Дневники и записные книжки составят 13 томов, при этом впервые будут напечатаны полностью, без купюр, письма -32 тома, с учетом многочисленных находок последних лет и всего того, что откроется в процессе подготовки издания.
В каждом томе - основательные комментарии. Академическое фундаментальное дело не может быть выполнено быстро. Но издание началось, и это вдохновляет!
В заключение не могу удержаться, чтобы еще раз не поблагодарить профессора Кусуо Хитоми, председателя Японского толстовского общества, ректора токийского университета Сева-Дзези, за финансовую поддержку в издании первого тома.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Ukraine |