Libmonster ID: UA-4378

Заглавие статьи ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ МАНСИЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ: ОСНОВНЫЕ ПЕРИОДЫ И МЕСТО В СИСТЕМЕ НАУК
Автор(ы) Е. У. Акбаш
Источник Педагогическое образование и наука,  № 3, 2008, C. 69-73

Е. У. Акбаш, методист кафедры этнообразования обско-угорских народов Института развития образования

Мансийский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Ближайшие родственники манси по языку и культуре - ханты (в научной литературе эти два народа называют обскими уграми). Этноним "манси" получил широкое распространение в советское время: до Великой Октябрьской социалистической революции в отечественной и зарубежной научной литературе манси назывались вогулами.

Следующим по языковой близости народом являются венгры. Более отдалены финоязычные народы, проживающие в России, Эстонии и Финляндии. Этим родством языков, которое было установлено учеными около середины XIX в., во многом объясняется история изучения мансийского языкознания. Хронологические рамки охватывают весь период изучения мансийского языкознания, начиная с первых исследователей XIX в. и по настоящее время.

В основе изучения мансийского языка выделяются четыре хронологических периода.

Первый период (XIX в.) - изучение мансийского языкознания зарубежными исследователями.

Памятников мансийского языка не существует. Первые сведения о мансийском языке относятся к XVIII в.: характерный для эпохи Просвещения интерес к ознакомлению с языками мира привел к появлению первых списков мансийских слов, дошедших до нас в трудах и архивах путешественников и миссионеров, посетивших Сибирь и собравших значительное количество слов из различных диалектов мансийского языка (в дневниках Д. Г. Мессершмидта, в списках слов Й. Э. Фишера, в путевых записках Ф. Й. фон Страленберга, А. Л. Шлецера, Ю. Клапрота, словарях П. С. Палласа и др. рукописях). Таким образом, эти записи можно признать равноценными по значимости памятникам истории языка.

До начала XX в. языком занимались главным образом венгерские и финские ученые (А. Ре гули, А. Алквист, Б. Мункачи, А. Каннисто). Их фольклорные записи на различных мансийских диалектах, количество которых с середины XIX в. все возрастало, ныне уже практически оказались в числе памятников языка, поскольку эти диалектные тексты и данные были и будут исключительно важны для реконструкции истории мансийского языка.

Многие из этих записей, несмотря на примитивность транскрипции, представляют большую научную ценность, являясь единственным источником языкового материала по некоторым исчезнувшим диалектам. Еще в XVIII в. существовал ряд других диалектов мансийского языка, ныне исчезнувших: кунгурский, верхотурский, чердынский, к которому, вероятно, относился и усть-улсуйский [Чернецов, с. 165].

Научное исследование мансийского языка было начато в середине XIX в. венгерскими учеными (А. Регули, П. Хунфалви, Б. Мункачи), а затем, в начале XX в., финскими учеными (А. Каннисто, М. Лиимола). Позднее этим языком занимались и многие другие языковеды. На основании их лингвистических исследований было установлено, что мансийский язык входит в систему

стр. 69

финно-угорских языков, распадающихся на две группы: финскую и угорскую. Мансийский язык относится к угорской группе языков [Баландин, 1939].

Впервые серьезное исследование мансийского языка было предпринято венгерским ученым А. Регули в 1844 - 1845 гг. Он ездил в районы расселения манси и провел среди них год. А. Регули побывал почти во всех населенных пунктах, собрал богатый материал по языку и фольклору манси. Им записаны в основном тексты на лозьвинском, пелымском и северном диалектах. Но Регули умер, не закончив своей работы, которую продолжил его ученик П. Хунфальви, опубликовавший в 1864 г. труд под названием "Земля и народ вогулов", а затем еще ряд других работ. Он же составил грамматику мансийского языка по кондинскому диалекту на основе Библии в переводе Г. Попова.

Следующим исследователем, работавшим среди манси, был А. Алквист - финский ученый, совершивший три поездки к манси в 1858, 1877 и 1880 гг. Алквист занимался грамматикой и словарем мансийского языка. Подготовленные им к печати работы по результатам экспедиции были изданы его последователями лишь после смерти автора. Большую часть текстов он записал на кондинском диалекте.

В 1888 - 1889 гг. среди манси побывал венгерский ученый Б. Мункачи. Он расшифровал оставшиеся тексты А. Регули и сам собрал интересные материалы по разным диалектам мансийского языка. Б. Мункачи издал четыре тома мансийского фольклора, содержащих уникальные тексты из разных диалектов. Кроме того, он выпустил очерк сравнительной грамматики по сосьвинскому, верхнелозьвинскому, нижнелозьвиснкому, пелымскому и тавдинскому диалектам мансийского языка.

По классификации венгерского ученого Б. Мункачи, в мансийском языке выделяются четыре наречия, или диалектные группы: северная - по рр. Сосьве, Ляпин и Верхней Лозьве; западная - по рр. Средней и Нижней Лозьве, а также по р. Пелым; восточная - по р. Конде; южная - по р. Тавде.

Территориальная разобщенность послужила основной причиной диалектной раздробленности языка манси. Между отдельными группами диалектов (или наречиями) расхождения весьма значительны. Они охватывают в той или иной мере все уровни языка - фонетический, морфологический, синтаксический и лексический, в результате чего представители перечисленных групп диалектов понимают друг друга с большим трудом.

С 1901 по 1905 г. изучением этого языка занялся финский ученый А. Каннисто, проработавший среди манси в течение 5 лет. Им собран материал по диалектам мансийского языка. А. Канисто подготовил к печати часть собранных им текстов, но материалы не успел издать при жизни, эту сложную работу взял на себя финский ученый М. Лиимола. Поскольку текстовые материалы имеют сложную фонологическую транскрипцию с отражением разных фонетических комбинаторных вариантов, отобразить ее в электронном варианте очень сложно из-за недостатка некоторых символов.

Исследованием мансийского языка плодотворно занимался немецкий ученый академик В. -К. Штейниц. В 1935 г. В. Штейниц совершил научную экспедицию в Ханты-Мансийский национальный округ с целью исследования, изучения и сбора фольклорного материала по хантыйскому и мансийскому языку. Записанный богатый фольклорный материал был положен в основу его научных трудов по лингвистике: "Вокализм сосьвинских вогулов" (1937), "История финно-угорского вокализма" (1944), "История финно-угорского консантизма" (1952) и др. Большую ценность представляет его обобщающая работа по истории гласных мансийского языка. Научные труды В. Штейница по финно-угроведению, особенно по хантыйскому и мансийскому языку, имеют большое значение для изучения, исследования, развития и сохранения обско-угорских языков.

В 1952 и 1954 гг. в Советском Союзе в научной командировке побывал академик Д. Лаю. Результатом этой поездки явился его очерк грамматики северо-мансийского диалекта. В нем особенно подробно описаны фонемный состав и фонетические особенности исследуемого диалекта.

В работах В. К. Штейница, Д. Лако и Б. Кальмана исследован фонемный состав гласных и согласных мансийского языка в синхроническом и диахроническом плане. В работах последних десятилетий система долготы-краткости гласных мансийского языка представлена на фонологическом уровне, без

стр. 70

многочисленных фонетических вариантов полудолготы и сверхкраткости гласных.

А. Каннисто в своих работах фиксировал не фонологический, а фонетический состав гласных, поэтому выделял четыре степени их долготы: долгие, полудолгие, краткие и сверхкраткие. Тонкий исследователь языка и фонетист, А. Каннисто правильно отметил эти количественные различия гласных, но, как отмечает современный исследователь мансийского языка Е. И. Ромбандеева, оставил без внимания тот факт, что полудолгота и сверхкраткость являются лишь фонетическими вариантами позиционного характера.

Начиная с 50-х гг. XX в. изучению мансийского языка много внимания уделяют венгерские ученые Я. Гуя, Л. Хонти, Э. Лавота, К. Редей.

В настоящее время к зарубежным исследователям (в частности немецким) можно отнести Е. К. Скрибник, которая является признанным специалистом по северо-мансийским диалектам, прежде всего, по синтаксису.

Второй хронологический период (с 30-х до 50 - 60 годов XX в.) знаменует собой начало изучения мансийского языкознания русскими исследователями. Систематическое научное и практическое исследование мансийского языка было заложено в Советскую эпоху (1930-е гг.). Начиная с этого времени и в течение более чем 30 лет ведущая роль в исследовании обских угров принадлежит В. Н. Чернецову (1905 - 1970) - первому угроведу-марксисту. Он является основоположником мансийской лингвистики и мансийской письменности. В 1932 г. им издается первый букварь на мансийском языке "Новый путь". Правда, в нем не нашли отражение специфические звуки языка, но иллюстрации были оригинальные, показывали быт и внешнюю культуру народа. В 1937 г. в сборнике "Языки и письменность самодийских и финно-угорских народов" издан очерк научной грамматики мансийского языка "Мансийский (вогульский) язык" [Чернецов, 1937], где подробно рассмотрены разделы: письменность мансийского языка, его фонетический и морфологический строй, синтаксис и лексика. Эта работа, как и многие труды В. Н. Чернецова, не утратила своей научной ценности и сегодня. Оценивая значение В. Н. Чернецова, следует отметить, что именно благодаря ему за советской наукой длительное время оставался приоритет в угроведении.

Плодотворное изучение языка, культуры народа манси прошлых лет было прервано репрессиями в 1937 и 1938 гг.

В послевоенные годы работу по исследованию мансийского языка продолжили А. А. Баландин и М. П. Вахрушева (первая ученая из мансийского народа), которые преподавали в Ленинградском педагогическом институте им. А. И. Герцена. В соавторстве они разработали первое учебное пособие для педагогических училищ. Современный исследователь мансийского языка Е. И. Ромбандеева отмечает, что "в данном пособии полностью игнорируются специфические гласные звуки мансийского языка и пользуются алфавитом только русского литературного языка".

В 60 - 70-х гг. XX в. появляется несколько кандидатов наук по мансийской филологии из представителей самого мансийского народа (А. И. Картина, Е. А. Кузакова, Е. И. Ромбандеева, М. П. Вахрушева, А. И. Сайнахова, Д. В. Герасимова, Н. А. Лыскова). Начинается новый, третий этап изучения мансийского языка.

В процессе научного исследования были выявлены основные особенности морфологической и синтаксической структуры мансийского языка, установлены его фонетические нормы, выявлены формы словоизменения и словообразования именных и глагольных категорий. Основные данные по этим вопросам сжато изложены в соответствующих разделах грамматических очерков мансийского языка и научных трудах В. Н. Чернецова, А. Н. Баландина и М. П. Вахрушевой, А. И. Картиной, Е. А. Кузаковой, Е. И. Ромбандеевой, А. И. Сайнаховой.

На этом этапе процесс изучения мансийского языкознания становится более многоаспектным. Особое место в мансийском языкознании занимает крупнейший ученый из народа манси, лингвист, доктор филологических наук Е. И. Ромбандеева. Она является признанным знатоком своего дела, посвятившим свою жизнь изучению мансийского языкознания. Темы научных исследований Е. И. Ромбандеевой обширны. Она занимается проблемами, связанными с изучением языка, фольклористики и этнографии. Еще в студенческие годы Е. И. Ромбандеева выпускает "Русско-мансийский словарь" (1954) под редакцией А. Н. Баландина, содержащий более 10 тыс. слов и являющийся и в настоящее время библиографической редкостью.

стр. 71

Хоть он и был предназначен для школ, тем не менее на долгие годы стал единственным источником, откуда исследователи, краеведы могли почерпнуть знания о словарном богатстве мансийского языка.

В области мансийского языкознания Е. И. Ромбандеева подробно исследовала и разработала основу языка - фонетику. В своих работах она показала степень изученности мансийского языка, ею подробно рассмотрены гласные и согласные фонемы, дано точное описание отдельных фонем и особенностей их произношения, ею усовершенствован практический алфавит мансийского языка. Основательно разобрано строение слога, слогоделение слова и ударение в мансийском языке. Это итоги многолетних научных исследований автора, оригинальность и новизна подачи материала заключаются в том, что впервые синтаксис рассматривается в единстве: грамматика и функция, семантика и логика. Ею подробно проанализированы специфические особенности мансийского языка. [Ромбандеева, 1979].

Не меньший вклад в развитие мансийского языка внесла А. И. Сайнахова Она имеет более 40 научных работ по исследованию грамматики мансийского языка ("Служебные слова в мансийском языке" [Сайнахова, 1966]; "Сложные серийные послелоги в мансийском языке" [Сайнахова, 1965, с. 91 - 95]; "Простые серийные послелоги мансийского языка" [Сайнахова, 1966, с. 147 - 156]; "Несерийные послелоги в мансийском языке" [Сайнахова, 1968, с. 171 - 185] и др.).

Сегодня можно заявить, что усилиями зарубежных и российских ученых мансийский язык достаточно изучен. К концу 1970-х гг. была написана относительно полная научная грамматика современного мансийского языка. Так, в 1973 г. вышел в свет в издательстве "Наука" учебник "Мансийский (вогульский) язык", охватывающий разделы: фонетика, морфология, словообразование. В 1979 г. там же издается "Синтаксис мансийского (вогульского) языка". Обе работы составлены Е. И. Ромбандеевой.

Славные традиции, начатые учеными-североведами и первыми учеными из числа народа манси, продолжаются и в настоящее время. Быстрое и успешное развитие многих научных направлений связано с включением в процесс научного исследования самих носителей мансийского языка.

Четвертый этап (1991 - 2007 гг.) характеризуется исследовательской деятельностью силами национальной интеллигенции, но уже на научном уровне (Е. И. Ромбандеева, А. И. Сайнахова, Д. В. Герасимова, К. В. Афанасьева, Е. К. Скрибник). Это связано с созданием специальных научных учреждений на территории проживания народа.

В 1992 г. был открыт Научно-исследовательский институт обско-угорских народов (ныне Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок). Это своего рода уникальный этнолингвистический и этнокультурный научный центр в Ханты-Мансийском автономном округе.

С 1994 г. в округе действует кафедра этнообразования обско-угорских народов при Институте развития образования.

В 2000 г. был открыт Институт истории, языка и культуры обско-угорских народов при Югорском государственном университете.

Важная особенность исследовательских работ данных научных учреждений заключается в том, что языки и культуру изучают в комплексе: язык и история, этнография и язык, литература и фольклор. Все научные достижения в области изучения языка находят практическое применение и в других науках.

Одним из последних научных изданий по мансийскому языку является совместная работа профессора кафедры этнообразования обско-угорских народов Института развития образования К. В. Афанасьевой с профессором Мюнхенского университета (Германия) Е. К. Скрибник "Практический курс мансийского языка" (2004). Это издание является базовым учебником для студентов, изучающих мансийский язык в Югорском государственном университете. Работа предназначена для теоретического и практического изучения мансийского языка; содержит сведения о морфологических категориях и синтаксических структурах, дает необходимый лексический минимум. Публикация учебного пособия проходила в рамках проекта Европейского Сообщества "Расширение возможностей коренных народов Сибири в получении образования высокого уровня". Такие работы воспринимаются не только как новые факты, но и как новое слово в науке. Это значит, что данные исследования имеют методологическое значение, вносящие большой вклад в общую копилку гуманитарного знания.

стр. 72

ЛИТЕРАТУРА

1. Чернецов В. Н. Мансийский (вогульский) язык // Языки и письменность самодийских и финно-угорских народов / Под ред. Г. Н. Прокофьева. - Ч. I. - М. -Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1937, с. 163 - 190.

2. Баландин А. Н. Язык мансийской сказки. -Л.: Главсевморпути, 1939.

3. Баландин А. К., Вахрушева М. П. Мансийский язык: Учебное пособие для педагогических училищ. - М.: Учпедгиз, 1957. - 275 с.

4. Общее языкознание / Под ред. Б. А. Серебренникова. - М.: Наука, 1970. - 603 с.

5. Ромбандеева Е. И. Структура современного мансийского (вогульского) языка: Автореф. дисс. ... д. фил. н. - Йошкар-Ола: Марийский государственный университет, 1998. -61 с.

6. Ромбандеева Е. И. Мансийский (вогульский) язык. - М.: Наука, 1973.

7. Ромбандеева Е. И., Вахрушева М. П. Мансийский язык. - Л.: Просвещение, 1989. -235 с.

8. Современный философский словарь / Под ред. В. Е. Кемерова. - М., Бишкек, Екатеринбург, 1996.

9. Хайду П. Уральские языки и народы. - М., 1985. - 431 с.

10. Акбаш Е. У. Обзор и анализ действующих программ, учебников и учебно-методической литературы по мансийскому языку // Эгномир: образование и культура: Сборник научно-методических работ. - Вып. 1. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2007.

Main periods of the history of learning of the Mansi linguistics are considered, which chronological framework include the whole period of learning beginning with appearance of the first researchers in the nineteenth century. The author analyses and generalizes data about researchers of the Mansi language, the main directions in the Mansi language research, about the activity in this direction of scientific-research institutions.


© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ИСТОРИЯ-ИЗУЧЕНИЯ-МАНСИЙСКОГО-ЯЗЫКОЗНАНИЯ-ОСНОВНЫЕ-ПЕРИОДЫ-И-МЕСТО-В-СИСТЕМЕ-НАУК

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Белла РжевскаяContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/bella

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ МАНСИЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ: ОСНОВНЫЕ ПЕРИОДЫ И МЕСТО В СИСТЕМЕ НАУК // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 03.10.2014. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ИСТОРИЯ-ИЗУЧЕНИЯ-МАНСИЙСКОГО-ЯЗЫКОЗНАНИЯ-ОСНОВНЫЕ-ПЕРИОДЫ-И-МЕСТО-В-СИСТЕМЕ-НАУК (date of access: 19.11.2025).

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Белла Ржевская
Париж, France
1824 views rating
03.10.2014 (4065 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Блатні
14 hours ago · From Україна Онлайн
Депортація чеченців
15 hours ago · From Україна Онлайн
Потенційальна небезпека споріднених шлюбів та походження людини за Біблією
15 hours ago · From Україна Онлайн
Сектор Гази
Catalog: География 
16 hours ago · From Україна Онлайн
Хто винайшов дуршлаг?
Catalog: Разное 
16 hours ago · From Україна Онлайн
Відомі астрономам планети, на яких може бути життя
19 hours ago · From Україна Онлайн
Як добувають риб'ячий жир?
Catalog: Разное 
Yesterday · From Україна Онлайн
Чому у африканців білі долоні?
Catalog: Эстетика 
Yesterday · From Україна Онлайн

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ МАНСИЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ: ОСНОВНЫЕ ПЕРИОДЫ И МЕСТО В СИСТЕМЕ НАУК
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2025, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android