Libmonster ID: UA-6670

Примечания. "Известия Государственной академии истории материальной культуры", вып. 91. Огиз. - Соцэкгиз, М. - Л. 1934 г., 73 стр., ц. 1 р.

Известное издание акад. В. В. Латышева "Scythica et Caucasica" в вышедших двух томах содержит известия греческих и латинских писателей до конца IV в. Третий том по мысли составителя, должен был быть целиком посвящен византийским авторам. Латышев много работал над этим томом, собрал довольно обширный материал, но закончить своего труда ему не удалось. Несомненно, что оставшееся наследие покойного академика должно быть использовано, и ГАИМК правильно задумала опубликовать подготовленные Латышевым переводы. Весь вопрос в том, как этот материал опубликован.

Прежде всего ГАИМК решила разбить свою публикацию на выпуски, чем уже нарушила стройность плана Латышева. Затем (и это главное) ГАИМК отступила от того основного, что отличает издание Латышева. Как известно, в первых двух томах "Scythica et Cancasica" тексты печатались параллельно - оригинал (на греческом или латинском языках), с одной стороны, и перевод на русский язык - с другой. Надо ли говорить, какое это имеет значение для всякого рода проверки, правильного использования источника. ГАИМК отступила от этого требования и напечатала только русский перевод, чем значительно обесценила издание.

Можно даже поставить вопрос, нужно ли было вообще издавать так отрывки из Константина Порфирогенета. Его сочинение "Об управлении государством" целиком переведено на русский язык Ласкиным в "Чтениях Общества истории и древностей российских" (1899 г.). Это издание далеко не является библиографической редкостью. Небольшие отрывки (неполные 4 страницы) из других сочинений Константина Порфирогенета также переведены. Казалось было бы более целесообразным или дать серьезно комментированное издание сочинения "Об управлении государством" целиком (с отрыв-

стр. 89

ками из других сочинений Константина Порфирогенета), или, придерживаюсь плана Латышева, издать сборник известий византийских писателей о юге нынешнего СССР с греческим текстом, en regard. ГАИМК пошла по третьему пути, который оказался вряд ли удачно избранным.

Наконец ГАИМК отступила и от третьего принципа издания памятников Латышевым. Покойный академик не снабдил своего издания пояснительными примечаниями, указав на то, что "подробное и строго научное комментирование всех известий составило бы огромную работу, сопряженную со множеством трудностей, для преодоления которых потребовалось бы много лет, а примечания случайные и поверхностные не достигли бы дели". Можно конечно спорить, прав или не прав был в этом отношении Латышев. Но с его предостережением относительно "примечаний случайных и поверхностных" надо серьезно считаться.

ГАИМК решила снабдить свое издание примечаниями. Анонимный составитель предупреждает, что эти примечания не претендуют на полноту, но имеют целью "быть полезными в начальный момент штудирования издаваемого источника". Слов нет - задача похвальная. Но тогда следовало бы в издании, преследующем целя научной популяризации высокого стиля, дать обстоятельную вводную статью, указывающую на значение источника и его место в ряду других исторических документов, характеризующую среду, его создавшую, сообщающую биографические данные о Константине Порфирогенете (но не в нескольких строках, как это сделано на стр. 49). Комментарии должны были быть даны сжато и отчетливо пояснить текст (с указанием основной библиографии).

В издании ГАИМК мы этого не находим. Нот вводной статьи. Примечания, претендующие на научность, составлена неравномерно, лишены необходимой плановости. Составитель комментариев не раз пытается производить специальные критические взыскания, не всегда достаточно конкретные. Для настоящего издания его, быть может, является излишним: для серьезного же научно-критического издания этого конечно мало. Указания на литературу случайны и не всегда мотивированы. Имеются существенные пропуски. Так, в литературе о печенегах нужно сказать и об академической рецензии на труд Голубовского "Печенеги, торки, половцы", составленной акад. Куником, как нужно отметить и его статью "О торских печенегах и половцах по мадьярским источникам" в "Ученых запасках Академии наук", III (1865). Кстати сказать, Кулику вообще не повезло, не упомянута его известная работа о записке готского топарха. Приводя литературу о мадьярах, нельзя отсылать только к I тому "Истории Украіни-Руси" акад. Грушевского. Эта книга вышла в 1913 г., после этого вопрос о древней мадьярской истории оживленно трактуется в западноевропейской исторической литературе. Правда, составитель упоминает книгу Macartney (930 г.), по ничего не говорят о последних открытиях в области изучения мадьярских древностей, сделанных венгерскими учеными (Феттих и др.).

В главе о хозарах и их державе не мешало бы упомянуть о хорошо известном работнику ГАИМК труде проф. Васильева "Готы в Крыму", напечатанном в "Известиях ГАИМК" (здесь особенно важны главы, помещенные в т. V). Уж если говорить о Саркеле, то надо было привести соответствующую литературу (тут ряд контроверз), а не отсылать к работе Артамонова "Средневековое население на нижнем Дону", которая лишь подготовляется к печати. Можно сделать еще ряд аналогичных замечаний.

Примечания в рецензируемом издании не имеют четкой установки. Выходя иногда за пределы первоначально ориентирующих указаний, они конечно не являются серьезными историко-критическими комментариями. Цитированное выше предостережение Латышева о "примечаниях случайных и поверхностных" остается в полной силе.

Нельзя не отметить и странный характер самого издания, в котором не указано даже, кем составлен комментарий и кто составлял данный сборник. В предисловия (очень кратком) глухо говорится, что перевод Латышева был пересмотрен Н. В. Малицкий что в просмотре перевода принял участие И. А. Карабинов. Наконец указывается, что "при подборе библиографии помощь (кому? - И. Б.) была оказана С. Н. Быковским" (книга подписана к печати С. Быковским как ответственным редактором). Почему такая недоговоренность и анонимность - непонятно.

В заключение приходятся сказать, что новое издание ГАИМК является мало удачным. Цель издания не была поставлена четко, а книга вышла какой-то межеумочной.

Вообще надо поговорить серьезно об издании источников ГАИМК. Тут нет никакой выдержанной линии. Огромный и рыхлый том сборника "Античный способ производства в источниках", содержащий немало интересного материала, составлен однако так, что для пользования им нужно издать особый путеводитель. В настоящее время, когда в связи с реализацией постановления ЦК партии и правительства от 16 мая 1934 г. издание источников получает особенно важное значение, авторитетным научно-исследовательским учреждениям необходимо совместно обсудить назревший вопрос о типаж издания источников.


© elibrary.com.ua

Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ИЗВЕСТИЯ-ВИЗАНТИЙСКИХ-ПИСАТЕЛЕЙ-О-СЕВЕРНОМ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ

Similar publications: LUkraine LWorld Y G


Publisher:

Василий П.Contacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://elibrary.com.ua/admin

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

И. БОРОЗДИН, ИЗВЕСТИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ О СЕВЕРНОМ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ // Kiev: Library of Ukraine (ELIBRARY.COM.UA). Updated: 22.08.2015. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ИЗВЕСТИЯ-ВИЗАНТИЙСКИХ-ПИСАТЕЛЕЙ-О-СЕВЕРНОМ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ (date of access: 13.11.2025).

Found source (search robot):


Publication author(s) - И. БОРОЗДИН:

И. БОРОЗДИН → other publications, search: Libmonster UkraineLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Василий П.
Киев, Ukraine
1651 views rating
22.08.2015 (3736 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Звідки з'явилися білоруси
16 hours ago · From Україна Онлайн
Джеффрі Епштейн
16 hours ago · From Україна Онлайн
Виникнення Ізраїлю
16 hours ago · From Україна Онлайн
Коли населення Землі досягне 10 мільярдів жителів
Catalog: География 
18 hours ago · From Україна Онлайн
Коли вчені відродять мамонтів
18 hours ago · From Україна Онлайн
Що відчуває людина, вперше побачивши сніг?
20 hours ago · From Україна Онлайн
Перевод на українську (UK): Передається ли бідність по спадку
Catalog: Этика 
20 hours ago · From Україна Онлайн
Найстарші батьки в історії
Catalog: Биология 
20 hours ago · From Україна Онлайн
Жиль де Рэ — маршал Синя борода
Catalog: История 
23 hours ago · From Україна Онлайн
Жанна д’Арк
Catalog: История 
23 hours ago · From Україна Онлайн

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ИЗВЕСТИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ О СЕВЕРНОМ ПРИЧЕРНОМОРЬЕ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2025, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android