Заглавие статьи | АКТУАЛЬНОСТЬ ЛИНГВОИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЛОГИКЕ ТРЕБОВАНИЙ ПОСТНЕОКЛАССИЧЕСКОЙ НАУЧНОЙ ПАРАДИГМЫ |
Автор(ы) | Б. А. Крузе |
Источник | Педагогическое образование и наука, № 12, 2012, C. 43-47 |
АКТУАЛЬНОСТЬ ЛИНГВОИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЛОГИКЕ ТРЕБОВАНИЙ ПОСТНЕОКЛАССИЧЕСКОЙ НАУЧНОЙ ПАРАДИГМЫ*
Б. А. Крузе
кандидат педагогических наук, доцент Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета
E-mail: bkruze@gmail.com
Статья посвящена лингеоинформационной характеристике постнеоклассической образовательной парадигмы.
Ключевые слова: междисциплинарная интеграция, научная картина, синергетика, постнеоклассическая образовательная парадигма.
Качественно новое и динамичное развитие экономических, политических, кросс-культурных связей, смена политических режимов, модификация ценностей и взглядов, изменение структуры общества, появление инновационных технологий ознаменовали становление постнеоклассической научной парадигмы. Этому способствуют революция в хранении и получении знаний (компьютеризация науки), невозможность решить ряд научных задач без комплексного использования знаний различных научных дисциплин, учета места и роли человека в исследуемых системах. Наметилось еще большее усиление математизации дисциплин естественнонаучного цикла, что по-
* Подготовлено в рамках проекта 036-Ф Программы стратегического развития ПГПУ
влекло увеличение уровня их абстрактности и сложности [1].
Развитие приоритетных направлений науки, техники и технологий характеризуется рядом специфических черт, которые позволяют говорить об уже начавшемся повороте к новому этапу развития науки вообще. Этот этап, получивший название постнеоклассического, вызван острой необходимостью понять сложные экономические, социально-политические, общественные процессы, инициированные научно-техническим прогрессом. Ввиду того, что последствия этого прогресса оказались далеко не однозначными, более того, начали угрожать человечеству (ядерная, экологическая катастрофа, деградация культуры и человеческой психики), потребовалась научно обоснованная реакция общества на эти негативные последствия [2] Для выполнения этого социального "заказа" наука перешла к изучению больших и очень сложных систем, какими являются человек, биосфера, общество и т. п. Для анализа таких систем ученым пришлось отказаться от аналитического подхода к изучаемым объектам, основанного на все большем "погружении" в глубь его структуры. Основными методами исследования становятся синергетические методы, концентрирующие внимание на специфических особенностях поведения сложных саморазвивающихся систем, пронизанных многочисленными нелинейными обратными связями между подсистемами [3].
Таким образом, в постнеоклассической науке утверждается парадигма целостности, согласно которой мироздание, биосфера, ноосфера, общество, человек и т. п. представляют собой единую целостность [4]. И проявлением этой целостности является то, что человек находится не вне изучаемого объекта, а внутри него, он - лишь часть, познающая целое. И, как следствие такого подхода, мы наблюдаем сближение естественных и общественных наук, при котором идеи и принципы современного естествознания все шире внедряются в гуманитарные науки и наоборот. Идея синтеза знаний, создание универсальной общенаучной картины мира становятся основополагающими на этапе постнеоклассического развития науки.
Центром такой интеграции является человек [5], который на современном этапе развития науки немыслим как изолированная особь. Все более интенсивно развиваются процессы глобализации. Центральной педагогической идеей постнеоклассической научной парадигмы становится концепция воспитания граждан глобального общества. Для научного сообщества приоритетных направлений развития науки, техники и технологий эта идея заключается не только в формировании единого взгляда на процессы. Встает вопрос о конвертируемости знаний, их доступности и универсальности. Постнеоклассическая научная парадигма диктует необходимость коммуникации, сотрудничества и сотворчества ученых всего мира в различных направлениях развития науки, техники и технологий.
Современный специалист должен стать высококомпетентным работником, готовым и способным к непрерывному самообразованию, творческому саморазвитию и самосовершенствованию своих способностей, восприятию самого себя как гражданина глобального общества, критическому анализу, осмыслению и внедрению в своей работе инновационных технологий в контексте глобализации всех сфер деятельности [6]. В условиях полилингвального и поликультурного общества невозможно представить современного социально, культурно, профессионально и психологически адаптированного, всесторонне развитого человека не только без знания иностранного языка, но и без умений интегрировать его в структуру своей научной деятельности, профессиональных компетенций.
Реалии информационного общества, несомненно, вносят существенные коррективы в понимание процесса научного познания, который не может рассматриваться изолированно от быстро развивающегося информационного пространства [7]. Информатизация предстает не только как технико-технологический феномен, но и как явление современной культуры. Любая культура подразумевает существование определенного информационного пространства, имеющего технологические и социальные характеристики. Мультимедиа в этой связи представляются как новейшая и быстро рас-
пространяющаяся информационная среда современной поликультурной языковой действительности, как новый тип технологического, психофизического и социокультурного бытия.
Характеристики лингвоинформационной среды имеют серьезное значение в понимании процессов межкультурной коммуникации ученых. Речь идет об опосредованном мультимедиа иноязычном взаимодействии; этикете, регулирующем общение между удаленными партнерами; особенности функционирования складывающихся в мультимедийной среде общностей в различных направлениях развития науки, техники и технологий; когнитивные стратегии в условиях оперирования иноязычными мультимедийными структурами [8]; переноса в реальную деятельность приобретенных в лингвоинформационной среде научно-исследовательских компетенций. Уникальные свойства лингвоинформационной полилингвальной и поликультурной коммуникации позволяют специалистам различных направлений развития науки, техники и технологий преодолевать пространственные и временные ограничения аналоговой информационной среды. Лингвоинформационная иноязычная коммуникация является средством эффективного научного взаимодействия специалистов.
Иностранный язык становится не только средством коммуникации ученых различных направлений, но и средством интеграции отдельных направлений развития науки, техники и технологий в единую постнеоклассическую научную картину.
В связи с этим объективно возникает необходимость разработки лингвоинформационной образовательной системы специального иноязычного образования по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий для подготовки бакалавров и магистров высших учебных заведений как средству дальнейшей профессиональной коммуникации и реализации задач, которые могут стоять перед любой производственной сферой в контексте необходимости и интенсификации информационного обмена, изменяющихся социальных и профессиональных научных потребностей.
Разработка такой системы связана с необходимостью решать следующие задачи:
- выявлять причины недостаточного лингвоинформационного развития выпускников высших учебных заведений;
-разрабатывать и теоретически обосновывать концептуальные основы лингвоинформационной системы специального иноязычного образования (преподавания английского языка для академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий бакалаврам и магистрам высших учебных заведений);
- разрабатывать и теоретически обосновывать лингвоинформационную модель специального иноязычного образования (преподавания английского языка для академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий бакалаврам и магистрам высших учебных заведений), обеспечивающую воспитание граждан глобального общества в логике компетентностного, синергетического, коммуникативно-когнитивного и социокультурного подходов, которая будет основываться на принципах открытости и нелинейности образовательного процесса, междисциплинарного взаимодействия, культуре лингвосамообразования и реализовываться в инновационной образовательной среде с учетом требований и стандартов по охране здоровья студентов при организации учебного процесса и здоровьесберегаюших технологий;
- проектировать и экспериментально проверять лингвоинформационное содержание и технологии преподавания английского языка для академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий бакалаврам и магистрам высших учебных заведений;
- разрабатывать и апробировать контрольно-диагностический аппарат уровней сформированности профессиональной лингвоинформационной компетентности при обучении английскому языку для специальных академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий как интегративного показателя качества подготовки бакалавров и магистрантов.
В современной практике иноязычного обучения существуют разные концепции методики преподавания иностранного языка для академических целей в логике коммуникативного (О. Г. Поляков, Г. П. Савченко и др.),
личностно-деягельностного (Т. Ю. Полякова, Л. В. Шилак, З. Н. Волков, М. В. Колесников и др.), коммуникативно-когнитивного и социокультурного (А. П. Миньяр-Белоручева, Т. П. Щедрина, С. Н. Любимцева, В. А. Еремина, А. Я. Зеликман и др.) подходов. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования выстроен в логике компетентностного подхода, поэтому наибольшую актуальность для заявленного научного проекта представляют исследования, посвященные формированию компетенций как основополагающих составляющих профессиональной коммуникативной компетентности учителя иностранного языка для академических целей (Н. И. Алмазова, В. И. Байденко, К. Э. Безукладников, В. А. Болотов, Е. Ю. Илалтдинова, Н. Ф. Коряковцева, О. Г. Оберемко, Е. Р. Поршнева, Г. С. Трофимова, В. П. Фурманова и др.).
Обучение иностранному языку для профессионального общения и специальных целей является предметом теоретических исследований и практических трудов не только отечественных, но и зарубежных ученых (Т. Хатчинсон, А. Уотерс, Л. Тримбл, К. Алдерсон, Н. Джоунз, Р. Д. Танненбаум, И. К. Уили, РЛ. Траммел, Б. Норт, Дж.А. Ван Эк, Дж.Д. М. Трим и др.). Их достижения и подходы совпадают с концепциями и тенденциями развития российской системы образования, которые нашли свое отражение в федеральных государственных образовательных стандартах, соответствие которым объективно ставит перед отечественными учеными проблемы проектирования и практического внедрения системы специального иноязычного образования для специальных академических целей (преподавания английского языка для академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий бакалаврам и магистрам высших учебных заведений).
Несмотря на значительную степень разработанности подходов к решению поставленной проблемы значимость и актуальность данного для науки вопроса отмечается многими учеными, что дает почву для научных исследований и заставляет задуматься над вопросом воспитания граждан глобального общества посредством развития современной системы специального
иноязычного образования (преподавания английского языка для академических целей по приоритетным направлениям развития науки, техники и технологий бакалаврам и магистрам высших учебных заведений), интегративным показателем качества которого должны стать высококомпетентные выпускники.
ЛИТЕРАТУРА
1. Безукладников К. Э., Карпушина Е. Е. Оценка профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка в педагогическом вузе // Иностранные языки в школе. - 2009. - N 6. - С. 87 - 92.
2. Безукладников К. Э. Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика: Автореф. дисс. ... д.п.н.. -Н. Новгород, 2009.
3. Безукладников К. Э. Самостоятельная работа учащихся начальных классов в кабинете английского языка во внеурочное время: Автореф. дисс. ... к.п.н.. - М, 1990.
4. Безукладников К. Э. Профессиональный портфолио как средство формирования профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2008. - N 8. - С. 67.
5. Колесников А. К, Санникова А. И., Безукладников К. Э. Современные образовательные технологии для будущего учителя // Alma mater (Вестник высшей школы). - 2012. - N 1. -С. 34 - 38.
6. Санникова А. И., Безукладников К. Э. Формирование компетенций в процессе профессиональной подготовки работников сферы социально-педагогической деятельности // Педагогическое образование и наука. - 2011. - N 6. - С. 65 - 70.
7. Безукладников К. Э., Крузе Б. А. Самореализация будущего учителя иностранного языка в логике лингвоинформационного подхода к высшему иноязычному образованию // Педагогическое образование и наука. - 2011. - N 6. - С. 71 - 75.
8. Безукладников К. Э., Рубина И. С. Формирование лингводидактических компетенций в инновационной развивающей среде // Педагогическое образование и наука. - 2011. - N 6. - С. 95 - 98.
RELEVANCE OF THE LINGUISTIC AND INFORMATION SYSTEM OF SPECIAL FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN THE LOGIC OF REQUIREMENTS OF THE POST-NON-CLASSICAL SCIENTIFIC PARADIGM
B. A. Kruze
candidate of science (education), associate professor of the Perm State Humanitarian-Pedagogical University
The article covers linguistic and information characteristic of the post-non-classical educational paradigm.
Key words: interdisciplinary integration, academic pattern, synergetics, post-non-classical educational paradigm.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
![]() 2009-2025, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Ukraine |