О ТЕРМИНЕ, ОБОЗНАЧАЮЩЕМ ТЕРРИТОРИЮ РАСПРОСТРАНЕНИЯ БАСКСКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
Несколько лет назад нами был поставлен вопрос об адекватном переводе испанского выражения pais vasco 1 . He покушаясь на укрепившийся в русском языке термин "Страна Басков", мы отметили только, что употребление его в этнографии имеет существенные недостатки. По нашему мнению, можно найти с этнографической точки зрения лучший термин, который означал бы территорию распространения баскского языка и культуры и соответствовал бы использующимся в этом смысле испанскому pais vasco, французскому Pays Basque или немецкому Baskenland. При этом следует иметь в виду следующие факты: 1) по крайней мере, до конца XVIII в. французское Pays Basque (или Pays des Basques) применяется исключительно в отношении трех баскских областей Франции (Лабур, Нижняя Наварра, Суль) или только Нижней Наварры; 2) распространившееся в XX в. сочетание галлицизмов "pais" (существительное, известное в испанском языке с конца XVI столетия) и "vasco" (прилагательное, относившееся первоначально к жителям трех баскских областей Франции или только Нижней Наварры) - испанское pais vasco - отражает разные реалии (всю баскскую территорию; три испанские провинции Алава, Гипускоа и Бискайя); 3) в XIX-XX вв. в зарубежной научной литературе и публицистике для занятой басками территории используются также другие наименования (баск. Euskadi и Euskal Herria, исп. Vasconia и др.). Представим сейчас в общих чертах траекторию русского аналога, обозначающего интересующую нас реалию. "Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона" содержит статью "Баски" (как сказано, "у испанцев - васконгадосы"), в которой упоминается, в частности, "земля французских басков (Pays Basque)" и "земля испанских басков" (в нее помимо провинции Наварра входят "три так называемые баскские провинции, или васконгады" - Бискайя, Гипускоа и Алава) (ЭСБЕ 1891: 146). Есть и отдельная статья "Баскские провинции" (те же Бискайя, Гипускоа и Алава). В "Новом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона" в статье "Баски" (НЭСБЕ s.a.: 342, автор - Жозеф / ... Read more
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: http://library.pt/m/articles/view/О-ТЕРМИНЕ-ОБОЗНАЧАЮЩЕМ-ТЕРРИТОРИЮ-РАСПРОСТРАНЕНИЯ-БАСКСКОГО-ЯЗЫКА-И-КУЛЬТУРЫ
Україна Онлайн · 1772 days ago 0 254
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
01.12.2019 (1772 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://elibrary.com.ua/blogs/entry/О-ТЕРМИНЕ-ОБОЗНАЧАЮЩЕМ-ТЕРРИТОРИЮ-РАСПРОСТРАНЕНИЯ-БАСКСКОГО-ЯЗЫКА-И-КУЛЬТУРЫ


© elibrary.com.ua
 
Library Partners

ELIBRARY.COM.UA - Digital Library of Ukraine

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
О ТЕРМИНЕ, ОБОЗНАЧАЮЩЕМ ТЕРРИТОРИЮ РАСПРОСТРАНЕНИЯ БАСКСКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UA LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Ukraine ® All rights reserved.
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Ukraine


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android