Истории внешнеполитическим отношений России и Японии за минувшее столетие отмечена рядом военных конфликтов однако история культурным контактов свидетельствует об углублении поисков взаимопонимания между российским и японским народами.
Сегодня культура и культурные обмены - наиболее продвинутый участок российско-японских отношений, и вполне очевидно, что именно ему должно уделяться первостепенное внимание в ситуации, когда политический диалог движется вперед с ограниченной скоростью.
Начало русско-японских отношений восходит к XVIII в. Уже первый контакт повлек за собой успех в культурном сближении: в 1697 г. первооткрыватель Камчатки Владимир Атласов обнаружил среди местных жителей японского моряка по имени Дэмбэй, который в 1702 г. предстал перед Петром I, проявившим к чужестранцу живой интерес. Указом Петра в столице была учреждена Школа японского языка, переведенная впоследствии в Иркутск; она просуществовала до 1816 г. Известны и другие интересные исторические факты. Однако до 80-х гг. XIX столетия культурные контакты между нашими странами носили спорадический характер. Именно со второй половины XIX в., когда Япония после двух с половиной веков изоляции от внешнего мира была насильственно выведена из этого состояния прибытием к ее берегам американской эскадры под командованием Перри, началось активное освоение японцами иностранной культуры, в том числе русской.
ЯПОНИЯ ОТКРЫВАЕТ РОССИЮ ЧЕРЕЗ ЛИТЕРАТУРУ
В 1883 г. в Японии увидела свет "Капитанская дочка" А. С. Пушкина в переводе с английского, в 1886 г. переводчик Тай Мори переложил с английского языка на японский 23 главы "Войны и мира" Л. Н. Толстого. Однако за точку отсчета распространения русской культуры в Японии принят 1888 г., когда жители этой страны впервые познакомились с "Тремя встречами" и "Свиданием" из "Записок охотника" И. С. Тургенева в переводе с русского начинающего тогда литератора Симэя Фтабатэя.
Вскоре стали известны и остальные рассказы этого сборника, а также повесть "Ася" и другие произвед ...
Читать далее