Libmonster ID: UA-10836
Автор(ы) публикации: М. М. Альтман

"История государства Российского" Н. М. Карамзина, принесшая ему славу историка и вызвавшая небывалый интерес современников, печаталась по "высочайшему повелению" Александра I и рассмотрению цензурных органов не подлежала. Иная судьба постигла один из интереснейших политических трактатов первой четверти XIX в. - "Записку о древней и новой России", написанную Карамзиным в конце 1810 - начале 1811 г. 1 по предложению великой княгини Екатерины Павловны и в марте 1811 г. врученную Александру I 2 .

Это произведение одного из выдающихся русских историков, получившего официальное признание и поддержку правящих кругов, многие десятилетия оставалось неизданным в полном виде. В разных условиях и изменявшейся политической ситуации выход в свет "Записки" Карамзина задерживался цензурой. Причины запрещения этого произведения полностью не выяснены. История публикации "Записки о древней и новой России" также не стала еще предметом специальных исследований 3 . В архивохранилищах Москвы и Ленинграда хранятся многочисленные списки этого источника 4 . Отложились они в фондах общественных деятелей как разделявших политические взгляды Карамзина, так и стоявших на либеральных позициях, что служит свидетельством пристального интереса различных слоев русского общества к его политическому сочинению.

Сложность внутриполитической и экономической обстановки в России в первой четверти XIX в., противоречивое отношение общественного мнения к преобразовательной деятельности Александра I, оппозиционность настроений различных социальных групп - все это явилось толчком к написанию Карамзиным "Записки о древней и новой России". И естественно, что все вышеназванные аспекты нашли в ней свое освещение. Особое звучание на ее страницах получили такие спорные вопросы того времени, как реформы органов государственного аппарата и управления, улучшение состояния законодательства и просвещения, совершенствование финансовой политики, происхождение и развитие крепостного права в России.

Наличие в "Записке" критических ноток в отношении внутренней и внешней политики Александра I отнюдь не вызвало удовольствия последнего. Трудно сказать, решился ли бы сам Карамзин опубликовать сочинение, наиболее полно отразившее его политические взгляды. Но то обстоятельство, что попыток публикации он не предпри-


1 Письма Карамзина к И. И. Дмитриеву и великой княгине Екатерине Павловне свидетельствуют о его работе над "Запиской о древней и новой России" в декабре 1810 - январе 1811 г. (см. Письма к И. И. Дмитриеву. СПб. 1866, с. 136; Неизданные сочинения и переписка Н. М. Карамзина. Ч. 1, СПб. 1862, с. 28).

2 См. Старчевский А. Н. М. Карамзин. СПб. 1849, с. 204; Лонгвинов М. Н. М. Карамзин. М. 1866, с. 235; Погодин М. П. Н. М. Карамзин по его сочинениям, письмам и отзывам современников. М. 1866, с. 78, и др.

3 История публикации "Записки о древней и новой России" Н. М. Карамзина в пушкинском "Современнике" за 1837 г. частично затронута в книге Вацуро В. Э. и Гиллельсона М. И. "Сквозь умственные плотины" (М. 1972. с. 103 - 112). Новые архивные материалы о личном участии Александра II в решении вопроса относительно опубликования "Записки о древней и новой России" в "Русском архиве" приведены в статье А. Д. Зайцева "Русский архив" и цензура" (Археографический ежегодник за 1976 г. М. 1977, с. 101, 104). О всех изданиях этого произведения пишет С. Н. Валк в своей рецензии на публикацию "Записки о древней и новой России" под редакцией В. В. Сиповского (СПб. 1914) (Голос минувшего, 1915, N 10, с. 306 - 310).

4 С. Н. Валк в той же рецензии отмечал, что "Записка" Карамзина принадлежит к тем произведениям, которые заслуживают самого тщательного издания" (см. Валк С. Н. Ук. соч., с. 308). Автором этих строк выявлено около 30 списков "Записки".

стр. 170


нимал, было использовано впоследствии царской цензурой.

Находка "Записки о древней и новой России" в 1836 г. при разборе бумаг А. А. Аракчеева вызвала небывалый интерес в обществе. Пока нет данных, позволяющих утверждать, что найден был именно оригинал - по крайней мере ни один современник находки или позднейший издатель этого не утверждал.

Первая попытка публикации отрывка из "Записки о древней и новой России" связана с именем А. С. Пушкина, высоко ценившего Карамзина как историка. Перу поэта принадлежит и первое печатное упоминание об этом произведении в статье "Российская Академия", которая была помещена в "Современнике" в начале 1836 года 5 . Нетрудно предположить, что именно резкая критика в "Записке" некоторых сторон самодержавия привлекла А. С. Пушкина. Однако при жизни поэту не удалось увидеть сочинение историка на страницах "Современника".

Небольшой и, казалось бы, безобидный отрывок из "Записки о древней и новой России" (он заканчивался характеристикой царствования Екатерины II) сразу же обратил на себя внимание цензурных органов. 20 сентября 1836 г. попечитель С.-Петербургского учебного округа М. А. Дондуков-Корсаков посылает представление в Главное управление цензуры (ГУЦ) 6 , не решаясь брать на себя ответственность за напечатание произведения, приведя формальное соображение, что "Записка" хронологически выходила за пределы "Истории государства Российского", печатавшейся по высочайшему повелению 7 . ГУЦ принимает решение рассмотреть сочинение Карамзина "на общих цензурных правилах". Это послужило прелюдией бюрократической переписки С.- Петербургского цензурного комитета со своим вышестоящим органом.

11 октября 1836 г. в ГУЦ было отправлено вторичное представление по поводу отрывка из сочинения Карамзина 8 . На этот раз цензор Крылов подчеркивал опасность самого содержания произведения, критики Карамзиным некоторых сторон прошлого и ее применимости к современности. В обличительных строках трактата о тирании и деспотизме Ивана Грозного, Павла, Екатерины II невозможно было не увидеть аналогии с царствованием Николая I. Начало отрывка, которое относится к древней истории России, не вызвало несогласия цензуры потому, что "излагаемые в нем суждения" получили уже достаточную известность в "Истории государства Российского". А вот другая часть, "относящаяся к новой истории, преимущественно ко временам Петра Великого и Екатерины, - сообщает цензор, - отличается и такими идеями, которые не столько по новости их в литературном круге, сколько по возможности применения к настоящему положению, не могут быть допущены без разрешения начальства" 9 . И 19 октября ГУЦ приняло решение о запрещении публикации этого отрывка. Оно гласило: "Так как статья не предназначалась сочинителем для напечатания и при жизни издана им в свете не была, то Главное управление цензуры решило, что не следует дозволять ее печатать" 10 .

Как видим, истинные причины запрещения оказались искусно завуалированными, упрекнуть в недостаточной верноподданности бывшего придворного историографа цензура, очевидно, не решилась. Столь неубедительный повод запрещения произведения Карамзина не мог не удивить В. А. Жуковского, который стал одним из издателей пушкинского журнала после гибели поэта. Используя свои многочисленные связи, он обращается за помощью к министру народного просвещения С. С. Уварову. Тогда же ему пришлось внести в текст публикации угодные властям изменения. В конце февраля - начале марта 1837 г. Жуковский писал Уварову: "Удивляюсь решению цензурного комитета не пропустить сочинения Карамзина потому только, что оно при нем не было напечатано... Я все то выбросил, что было отмечено, и цензура может быть теперь довольна" 11 . Действительно, во вновь представленном отрывке из рукописи "О древней и новой России" все тот же цензор Крылов отметил "многие и весьма важные изменения против рукописи, нахо-


5 См. Современник, 1836, т. 2, с. 13.

6 См. Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Ук. соч., с. 103.

7 ЦГИА СССР, ф. 772. оп. 1, ч. 1, д. 901. л. 1.

8 Там же, лл. 2, 4.

9 Там же; ср. Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Ук. соч., с. 103.

10 ЦГИА СССР, ф. 772, оп. 1, ч. 1, д. 901, л. 5.

11 Модзалевский В. К истории "Современника". Вып. IV. СПб. 1906, с. 87 - 89.

стр. 171


дившейся в виду цензуры в прошедшем году" 12 .

Напрашивается вопрос: в какой же мере пострадал текст произведения? Сопоставление публикации с выявленными нами списками показывает, что описание Карамзиным Древнерусского государства осталось почти без изменений за исключением небольших фраз наподобие "сим царем лютым" (об Иване IV), которые исключили. Изъятие целых абзацев наблюдается в той части сочинения, где излагается политика Петра I, Екатерины II, а также при характеристике бироновщины. Отсутствуют все места, где Карамзин критически оценивал деятельность царских особ и выявлял их недостатки. Естественно, что после такой правки текст зазвучал по-иному, что и было с удовлетворением отмечено цензурой: "Устранив картины посторонние, но сильные, осталась в нем та господствующая мысль, что единовластие и самодержавие государей было во все периоды существования России живительным источником, из которого она почерпала свое благоденствие и спасение" 13 .

Именно с целью смягчения содержания произведения и недопущения какой бы то ни было критики "государственных устоев" цензурное ведомство добивается сокращения текста. И хотя в целом критику Карамзина следует рассматривать как "критику справа", у охранного ведомства, конечно, были основания для опасений. 29 марта 1837 г. ГУЦ наконец констатировало, что "помянутая рукопись в теперешнем ее виде может позволена быть" 14 . А на следующий день С.-Петербургский цензурный комитет предписал "цензору Крылову одобрить статью эту к напечатанию" 15 . Однако еще 7 апреля В. А. Жуковский вынужден был обратиться к Дондукову-Корсакову, т. к. отрывок из сочинения Карамзина не был возвращен в редакцию 16 . И лишь в майской книге "Современника" за 1837 г. он увидел свет с предисловием А. С. Пушкина 17 .

В 1843 г. тот же отрывок из сочинения Карамзина напечатал И. Ф. Эйнерлинг в приложении к пятому изданию "Истории государства Российского". Название публикации и все пропуски текста точно соответствуют тексту "Современника", с добавлением, однако, двух новых абзацев.

Очередная попытка публикации "Записки о древней и новой России" относится к 1870 году. Ее предпринял издатель журнала "Русский архив" П. И. Бартенев. И вновь уже в других условиях произведение Карамзина становится объектом цензурного разбирательства.

Из донесения Московского цензурного комитета от 26 ноября 1870 г. Главное управление по делам печати узнает о выпуске N 12 "Русского архива", в котором напечатана записка Карамзина "О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях" 18 . Цензура в данном случае увидела опасность этого произведения в том, что "Карамзин, признавая и доказывая необходимость самодержавия России, вместе с тем указывает и на злоупотребления и профанацию самодержавия почившими монархами и при этом критически относится не только к их государственной деятельности, но даже раскрывает темные стороны и их частной домашней жизни" 19 . Таким образом, при всех доводах Карамзина в пользу самодержавия критическая направленность его сочинения была далеко не желательна. Нужно учитывать и то, что в 1870 г. перед цензурой предстал уже полный текст рукописи "О древней и новой России". Естественно, количество уязвимых мест с точки зрения охранного ведомства в нем прибавилось. Московский цензурный комитет поспешил распорядиться о задержании этого номера журнала; и издатель вынужден был исключить из него "Записку" Карамзина. Бартенев сообщил об этом М. П. Погодину, который ответил, что если Карамзин, этот "святой" и "великий верноподданный", подвергается запрещению, то на что же может надеяться кто-нибудь другой 20 .

Рассмотрение "Записки" в главном цензурном органе явно затягивалось. Лишь 6 декабря 1870 г. министр внутренних дел А. Е. Тимашев решил вынести сочинение бывшего придворного историографа на верховный суд самого "государя императора". Свою просьбу он аргументировал "важностью содержания записки не только для


12 ЦГИА СССР. ф. 777, оп. 1, д. 1379, л. 1.

13 Там же.

14 Там же, ф. 772, оп. 1, ч. 1, д. 901, л. 7.

15 Там же, ф. 777. оп. 1, д. 1379, л. 2.

16 Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Ук. соч., с. 112.

17 Современник, 1837, т. 5, с. 89 - 112.

18 ЦГИА СССР, ф. 776, оп. 3, д. 155, л. 60 (о данном деле нам любезно сообщил А. Д. Зайцев).

19 Там же, л. 61.

20 РО ГБЛ, ф. 231 (Погодина), р. I, д. 44, л. 1.

стр. 172


того времени, когда она была составлена, но и для настоящего" и тем, что даже за исключением некоторых мест она может быть "допущена в печать не иначе как с особого Высочайшего разрешения" 21 . Таким образом, и спустя четверть века после первого цензурного разбирательства и шесть десятилетий после написания "Записка" Карамзина кажется правительству опасной и имеющей современное звучание. Причем отнюдь не своими революционными идеями - их в ней и не было, да и не это было главным после выстрела Каракозова. Важно было "укрыть" Карамзина от возможного использования в лагере оппозиции, сохранить единственно дозволенную оценку его творчества. Именно на этом сходились деятели николаевского деспотизма и "либерального" царствования Александра II.

Лишь 10 января 1871 г. в министерство внутренних дел было отправлено уведомление о том, что "государь император изволил высочайше разрешить печатание записки Карамзина "О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях" 22 . Александр II не поленился лично отметить неугодные выражения красным карандашом. Всего было изъято около 50 строк, преимущественно тех, где Карамзин нелестно отзывался о членах императорской фамилии 23 . Почти два месяца ждал этого момента Бартенев. Он перепечатал несколько листов, на которых по указанию царя требовалось сделать изъятия из текста, и решил, не теряя времени, разослать "Записку" подписчикам "Русского архива". Цензура не ожидала от издателя такой оперативности. Московский цензурный комитет всеми силами пытался помешать распространению этого текста. Он вновь задерживает выпуск сочинения Карамзина, объясняя это тем, что на брошюре не было обозначения фирмы типографии и не пояснялось, является ли данное издание приложением к "Русскому архиву" или отдельным изданием 24 .

Такого рода "придирчивость" вынудила Бартенева обратиться в верховный цензурный орган с прошением. Издатель писал, что на сигнатуре текста "Записки о древней и новой России" обозначено не что иное, как листы 71, 72 и т. д. "Русского архива" за 1870 г. и ни о каких отдельных оттисках не может быть и речи. "Покорнейше прошу, - пишет он в заключение, - защитить меня от канцелярской придирчивости Московского цензурного комитета" 25 . Однако цензурный комитет в объяснении своих действий, кроме уже известных аргументов, привел и такой: "При важности содержания записки Карамзина, выпуск в свет без соблюдения всех формальностей и предание потом за несоблюдение этих формальностей суду могло бы способствовать большему распространению записки Карамзина в публике" 26 . Именно распространения этого произведения и боялась цензура! Вполне понятно, что Главное управление по делам печати признало действия цензурного комитета "совершенно правильными и жалобу просителя совершенно неосновательною" 27 .

И лишь потому, что на напечатание "Записки о древней и новой России" последовало высочайшее повеление, ее выпуск в свет был в конце концов разрешен. В результате этой истории в большинстве сохранившихся до настоящего времени экземплярах "Русского архива" "Записка" отсутствует, т. к. ее вырезали в ноябре 1870 г., но, поскольку цензурный комитет сделал это только на второй день после выпуска журнала, то, естественно, еще можно отыскать экземпляры с текстом "Записки". В частности, один сохранился в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. В некоторых библиотеках встречается издание "Записки о древней и новой России", которое описывается на каталожных карточках без места и года издания. Именно этот отдельный оттиск после цензурных перипетий был разослан весной 1871 г. подписчикам.

В предисловии, которым Бартенев сопроводил издание произведения Карамзина, имеется указание о том, что список, который лег в основу текста, "принадлежит к числу наиболее верных, так как некогда был сличен с первоначальною рукописью" 28 . Любопытно и сообщение о том, что "Записка о древней и новой России" попала в число изданий нелегальной печати. Она была издана, но с "обезображенного" списка в 1861 г. в Берлине Ф. Шнейдером вместе с другим сочинением Карамзина - "Запиской о Польше" 1819 года. В тексте


21 ЦГИА СССР, ф. 776, оп. 3, д. 155, л. 74.

22 Там же, л. 92.

23 См. Зайцев А. Д. Ук. соч., с. 101.

24 ЦГИА СССР, ф. 776, оп. 3, д. 155, л. 113.

25 Там же, л. 112.

26 Там же, л. 119.

27 Там же, л. 112.

28 Русский архив, 1870, N. 12, стб. 2225.

стр. 173


этого заграничного издания наблюдаются значительные искажения и пропуски слов, объясняемые неисправностью списка.

В 80-х годах прошлого века "Записку" напечатали в приложении ко второму изданию книги А. Н. Пыпина "Общественное движение при Александре I". Пыпин посвятил анализу содержания сочинения Карамзина целую главу, поэтому помещение его текста в приложении было оправдано. Но исследователь не стремился соблюдать археографические правила: нет предисловия и примечаний, из которых можно было узнать, какой список лег в основу этой публикации, где он хранится, изменялся ли текст издателем. В этом отношении немного лучше обстоит дело с последней русской публикацией "Записки о древней и новой России", которая была осуществлена в 1914 г. правнучкой Карамзина М. Н. Толстой под редакцией В. В. Сиповского. В небольшом предисловии последний сообщает, что в основе текста публикации лежит список, найденный "в собственной е. и. в." библиотеке и что ввиду орфографических неисправностей он позволил себе некоторую свободу при печатании текста. Это выразилось в том, что редактор ввел новую пунктуацию, частично заменил окончания, употребил слитное написание некоторых слов и "внес несколько существенных поправок в текст по собственному разумению" 29 . Так что и это издание не может отвечать современным научным требованиям. Сиповский опирался на единственный список, не объяснив, почему именно он лег в основу публикации, не сравнив его с другими списками, не выявив разночтений. Он вторгался в текст источника, изменяя по своему усмотрению слова, а то и целые фразы 30 .

Таким образом, "Записка о древней и новой России" имеет более чем вековую историю публикации. Неоднократное запрещение этого произведения свидетельствует о содержащейся в нем потенциальной угрозе "государственным устоям России", причем исходящей от человека, которого буржуазно-дворянская историография утвердила как образцового "апологета самодержавия". Общая критическая направленность произведения Карамзина, острота затронутых в нем проблем, не переставших быть актуальными на протяжении многих лет, обеспечили популярность "Записки о древней и новой России" в широких общественных кругах.


29 Карамзин Н. М. Записка о древней и новой России. СПб. 1914, с. XIII.

30 Последнее издание "Записки" Карамзина было осуществлено в США в 1959 г. (см. Pipes R. Karamzin's Memoir on Ancient and Modern Russia. Harvard. 1959). В нем учтены все предшествующие публикации "Записки о древней и новой России", выявлены их разночтения. Однако публикатор не использовал просмотренные им в архивах Москвы и Ленинграда списки.


© elibrary.com.ua

Постоянный адрес данной публикации:

https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ПУБЛИКАЦИИ-ЗАПИСКИ-О-ДРЕВНЕЙ-И-НОВОЙ-РОССИИ-Н-М-КАРАМЗИНА-И-ЦАРСКАЯ-ЦЕНЗУРА

Похожие публикации: LУкраина LWorld Y G


Публикатор:

Україна ОнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://elibrary.com.ua/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

М. М. Альтман, ПУБЛИКАЦИИ "ЗАПИСКИ О ДРЕВНЕЙ И НОВОЙ РОССИИ" Н. М. КАРАМЗИНА И ЦАРСКАЯ ЦЕНЗУРА // Киев: Библиотека Украины (ELIBRARY.COM.UA). Дата обновления: 01.04.2018. URL: https://elibrary.com.ua/m/articles/view/ПУБЛИКАЦИИ-ЗАПИСКИ-О-ДРЕВНЕЙ-И-НОВОЙ-РОССИИ-Н-М-КАРАМЗИНА-И-ЦАРСКАЯ-ЦЕНЗУРА (дата обращения: 29.03.2024).

Автор(ы) публикации - М. М. Альтман:

М. М. Альтман → другие работы, поиск: Либмонстр - УкраинаЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Україна Онлайн
Kyiv, Украина
1445 просмотров рейтинг
01.04.2018 (2188 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
VASILY MARKUS
Каталог: История 
3 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ВАСИЛЬ МАРКУСЬ
Каталог: История 
3 дней(я) назад · от Petro Semidolya
МІЖНАРОДНА КОНФЕРЕНЦІЯ: ЛАТИНСЬКА СПАДЩИНА: ПОЛЬША, ЛИТВА, РУСЬ
Каталог: Вопросы науки 
7 дней(я) назад · от Petro Semidolya
КАЗИМИР ЯҐАЙЛОВИЧ І МЕНҐЛІ ҐІРЕЙ: ВІД ДРУЗІВ ДО ВОРОГІВ
Каталог: История 
7 дней(я) назад · от Petro Semidolya
Українці, як і їхні пращури баньшунські мані – ба-ді та інші сармати-дісці (чи-ді – червоні ді, бей-ді – білі ді, жун-ді – велетні ді, шаньжуни – горяни-велетні, юечжі – гутії) за думкою стародавніх китайців є «божественним військом».
9 дней(я) назад · от Павло Даныльченко
Zhvanko L. M. Refugees of the First World War: the Ukrainian dimension (1914-1918)
Каталог: История 
12 дней(я) назад · от Petro Semidolya
АНОНІМНИЙ "КАТАФАЛК РИЦЕРСЬКИЙ" (1650 р.) ПРО ПОЧАТОК КОЗАЦЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ (КАМПАНІЯ 1648 р.)
Каталог: История 
17 дней(я) назад · от Petro Semidolya
VII НАУКОВІ ЧИТАННЯ, ПРИСВЯЧЕНІ ГЕТЬМАНОВІ ІВАНОВІ ВИГОВСЬКОМУ
Каталог: Вопросы науки 
17 дней(я) назад · от Petro Semidolya
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА ЕС В СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ: УСПЕХИ И НЕУДАЧИ
Каталог: Экономика 
26 дней(я) назад · от Petro Semidolya
SLOWING GLOBAL ECONOMY AND (SEMI)PERIPHERAL COUNTRIES
Каталог: Экономика 
32 дней(я) назад · от Petro Semidolya

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

ELIBRARY.COM.UA - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры Библиотеки

ПУБЛИКАЦИИ "ЗАПИСКИ О ДРЕВНЕЙ И НОВОЙ РОССИИ" Н. М. КАРАМЗИНА И ЦАРСКАЯ ЦЕНЗУРА
 

Контакты редакции
Чат авторов: UA LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Украины


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android