Как выбрать хорошее бюро переводов?
Выбор хорошего бюро переводов - одно из самых важных решений в истории компании, которая ведет диалог с потенциальными или действующими зарубежными партнерами. Успешный и продающий текст, а также профессиональные отношения с клиентами из-за рубежа зависят от правильно переведенного базового контента. На что стоит обратить внимание при выборе бюро переводов? Эксперты BIBLIOTEKA.BY решили разобраться в этом вопросе. Итак, поехали! Опыт Одним из важнейших показателей при выборе бюро переводов является опыт работы на рынке. Компании, которая выжила на нем много лет, наверняка приходилось сталкиваться со многими сферами экономической деятельности и, если можно так сказать, типами клиентов. То, что определенное бюро существует так долго, возможно, является результатом выполнения контрактов и высокого качества предоставляемых услуг. Вот почему стоит выбрать кого-то с большим опытом. Также внимательно читайте отзывы на нейтральных (не зависимых) ресурсах. К примеру, бюро переводов, объединяющее десятки профессиональных столичных переводчиков - Minskperevod.by - работает на рынке уже много лет и имеет, фактически, лишь положительные отзывы. В то же время новые, якобы "быстрорастущие" новые лингвопроекты имеют на независимых сайтах множество негативных отзывов (сроки, качество, обслуживание и пр.). Соответственно, сразу возникает понимание, к кому стоит обращаться, а к кому- нет. Ответ, думаем, очевиден. Пунктуальность Своевременность - вторая особенность, которую ценят бизнесмены. Даже самый лучший перевод может привести к убыткам в компании, если он не будет сделан в срок. Переводчики, которые не уложились в сроки, быстро теряют клиентов. Это простой факт. Специализация Стоит спросить сотрудников бюро переводов, на чем они специализируются. В некоторых отраслях требуется знание номенклатуры в данной области, например, в случае медицинских или технических переводов. Мы всегда ищем переводчика, который каким-то образом может быть связан с отраслью, в которой мы р ... Читать далее
____________________

Эта публикация была размещена на Либмонстре в другой стране и показалась интересной редакторам.

Полная версия: https://biblioteka.by/m/articles/view/Как-выбрать-хорошее-бюро-переводов
Україна Онлайн · 1597 дней(я) назад 0 368
Комментарии профессиональных авторов:
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Комментарии посетителей библиотеки




Действия
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Ссылка
Постоянный адрес данной публикации:

https://elibrary.com.ua/blogs/entry/Как-выбрать-хорошее-бюро-переводов?lang=ru


© elibrary.com.ua
 
Партнёры Библиотеки

ELIBRARY.COM.UA - Цифровая библиотека Эстонии

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Как выбрать хорошее бюро переводов?
 

Контакты редакции
Чат авторов: UA LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Цифровая библиотека Украины © Все права защищены
2009-2024, ELIBRARY.COM.UA - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие Украины


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android